Correggere il modello di lingua necessario per i nomi di Albero familiare in modo che le ordinanze del tempio prenotate possano essere celebrate

Schermata dell’elenco Le mie prenotazioni che mostra un messaggio che dice: “La persona non si qualifica più per le ordinanze del tempio. Puoi modificare i dettagli della persona oppure cancellare la prenotazione”.

A partire dal 2023 potreste vedere un messaggio di errore quando provate a prenotare le ordinanze per qualcuno che ha il problema con i dati “Problema con la lingua del nome” nella pagina Persona di Albero familiare.

Se la pagina Persona riporta questo problema, potreste vedere lo stesso errore anche quando stampate i cartoncini per i nomi prenotati o vi preparate a portare un nome al tempio. In entrambi i casi, il “Problema con la lingua del nome” è semplice da risolvere. Ecco come:

  1. Se non sei già nella pagina della persona in Albero familiare, clicca il nome per arrivarci. Poi vai alla scheda Dettagli e clicca la matita accanto al nome.
    Schermata di come modificare un nome nella scheda Dettagli della pagina Persona di FamilySearch.
  2. Mentre modifichi il nome, controlla quale alfabeto viene usato e assicurati che l’impostazione del modello di lingua per il nome sia quella corrispondente all’alfabeto. Per esempio, se in Albero familiare hai inserito caratteri cinesi per un nome, ma hai lasciato il modello di lingua impostato in inglese o in qualsiasi altra lingua, dovrai cambiare il modello di lingua per correggere la discrepanza.
    Nota: quando il modello di lingua viene cambiato, potresti dover spostare un nome nel campo adibito al suo alfabeto. Alcuni modelli di lingua hanno più di un alfabeto possibile.
    Schermata della modifica di un nome su FamilySearch.org che presenta una discrepanza tra i caratteri inseriti e il modello di lingua.
  3. Se compare ancora l’errore, FamilySearch potrebbe anche rilevare che ci sono più sistemi di scrittura usati in un campo del nome. Controlla ogni campo per vedere se tutti i caratteri corrispondono al sistema di scrittura designato e correggili secondo necessità. Quando viene selezionata l’impostazione della lingua corretta, dovresti essere in grado di vedere le opzioni per aggiungere le trascrizioni del nome, se lo desideri.

La correzione di questo errore fa in modo che i cartoncini delle ordinanze stampati mostrino correttamente il nome della persona. Può anche consentire al sistema di mostrare le versioni traslitterate del nome. Vedere un esempio nella schermata sotto riportata.

Schermata che mostra un nome in cinese con sotto la traslitterazione in inglese.

Per ulteriori informazioni sul “Problema con la lingua del nome”, leggi questo articolo. Per trovare aiuto su come cambiare l’impostazione della lingua nella pagina Persona, leggi questo articolo del Centro assistenza:



In FamilySearch è nostra premura collegarti alla tua famiglia e offriamo esperienze di scoperta divertenti e servizi di storia familiare gratuitamente. Perché? Perché abbiamo a cuore le famiglie e crediamo che collegare le generazioni possa migliorare la nostra vita ora e per sempre. Siamo un ente senza scopo di lucro patrocinato da La Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni. Per saperne di più su ciò in cui crediamo, clicca qui.

Informazioni sull’autore