如何將中文地點輸入到家譜樹?

Share

你可以將中文地點輸入到家譜樹。以下提示有助於確保系統正確地記錄下該地點,並作標準化處理。

要盡可能精確詳實。

如果你知道或可以找到省、縣、郡、鄉鎮和基層單位名稱的話,請包含這些資訊。如果你不知道完整的地名,請盡可能多輸入一些資訊。例如:

羅馬字中文
Taizicheng, Sitaizui, Chongli, Zhangjiakou, Hebei, China中國河北省張家口市崇禮區四臺嘴鄉太子城村
Guizhou貴州省
Xinjie, Midu, Dali Bai, Yunnan雲南省大理白族自治州彌渡縣新街鎮
Nanping, New Taipei City, Taiwan臺灣新北市南平

依你目前所使用的語言的慣用順序來輸入地名。

用中文和將國家名置於首位的語言,請先輸入國家,然後才輸入省、縣、郡、鄉鎮和基層單位的名稱。

中國山西省忻州市定襄縣晉昌鎮

用英文和其他將國家名置於末尾的語言,請先輸入基層單位、鄉鎮、郡、縣和省的名稱,最後才輸入國家名。

Jinchang, Dingxiang, Xinzhou, Shanxi, China

選擇標準化的地點

為有助於分辨相似的名稱和隨時間流逝而變更的名稱,FamilySearch 有個維護標準化地點的資料庫。

當你將地點輸入到家譜樹時,符合的標準化地點會出現在該欄位下方的下拉式清單中。

家譜樹會同時將你所輸入的地點、以及該地名的標準化版本儲存起來。標準化地點的好處是,確保系統正確地在家譜樹顯示該地點,並正確地作搜尋。

標準化地點的資料庫仍持續成長中,但中國的部分尚未完備。如果沒有你要的標準化地點,試試下列其中一個提示:

  • 在你輸入的地點加入更多資訊,例如縣名或國家名。然後選取較高層級的司法管轄權為標準。若只知道國家名,就選國家名為標準。
  • 若找不到歷史上的地名,則更改為現代的地名。例如,將北平變更為北京。FamilySearch 標準化地點資料庫目前有的中文地名,現代的比古代的還多。
  • 若都不適用,請捲動到清單下方,並選取以上皆非。然後前往 FamilySearch 地點,來建議我們作新增。

相關文章

How do I enter dates and places into Family Tree?(我該如何輸入日期和地點到家譜樹?)(71996)
How do I correct or edit a place in FamilySearch Places?(我要如何在 FamilySearch「地點」更正或編輯地點?)
How do I suggest a new place to FamilySearch Places?(我要如何向 FamilySearch「地點」建議一個新地點?)
How do I enter dates from classical Chinese texts into Family Tree(如何輸入文言文的日期到家譜樹?)
How do I enter Chinese names into Family Tree?(如何將中文名字輸入到家譜樹?)

這個有幫助嗎?