Шаблон відповідної мови потрібен для ПІБ у “Родинному дереві”, щоб можна було виконувати зарезервовані храмові обряди

Скриншот списку “Мої резервування” з повідомленням: “Ця особа більше не відповідає вимогам для виконання храмової роботи. Ви можете відредагувати інформацію про особу або скасувати резервування”.

Починаючи з 2023 р. ви можете побачити повідомлення про помилку, коли спробуєте зарезервувати обряди для особи, на сторінці якої у “Родинному дереві” є проблема з даними, що має назву “Проблема з мовою ПІБ”.

Ви можете побачити таку ж помилку, коли роздруковуватимете картки для поточних резервувань або готуватиметеся принести ім’я в храм, якщо на сторінці особи є така ж помилка. В обох випадках “Проблему з мовою ПІБ” легко вирішити. Ось як це робиться:

  1. Якщо ви ще не знаходитеся на сторінці особи у “Родинному дереві”, клацніть на ПІБ цієї особи, щоб туди потрапити. Після цього перейдіть до вкладки “Подробиці” і клацніть на олівці поруч з ПІБ.
    Скриншот, на якому показано, як редагувати ПІБ у вкладці “Подробиці” на сторінці особи на FamilySearch.
  2. Під час редагування ПІБ перевірте, яка використовується система письма, і переконайтеся, що налаштування мовного шаблону для ПІБ відповідає системі. Наприклад, якщо ви ввели китайські символи для ПІБ у “Родинному дереві”, але залишили англійську або іншу мову як мовний шаблон, вам потрібно буде змінити мовний шаблон, щоб виправити цю невідповідність.
    Примітка: коли мовний шаблон змінено, вам може знадобитися перемістити ПІБ у правильне поле для відповідної системи письма. Деякі мовні шаблони мають кілька варіантів систем письма.
    Скриншот редагування ПІБ на сайті FamilySearch.org, де введені символи не збігаються з мовним шаблоном.
  3. Якщо помилка все ще з’являється, FamilySearch також може виявляти, що в одному полі ПІБ використовується кілька систем письма. Перевірте у кожному полі, чи всі символи відповідають прийнятій системі письма, і за потреби виправте символи. Коли вибрано налаштування відповідної мови, ви зможете побачити варіанти додавання транскрипції ПІБ за бажанням.

Виправлення цієї помилки допомагає відображати правильне ПІБ особи на роздрукованій обрядовій картці. Це також може дозволити системі показати варіанти транслітерації ПІБ. Див. наведений нижче скриншот у якості прикладу.

Скриншот, на якому показано ПІБ китайською мовою з англійською транслітерацією під ним.

Щоб знайти більше інформації про проблему з даними, що має назву “Проблема з мовою ПІБ”, прочитайте цю статтю. Щоб отримати допомогу зі зміною налаштування мови на сторінці особи, перегляньте цю статтю у Центрі допомоги.



У FamilySearch ми дбаємо про те, щоб поєднувати вас з вашими рідними і надаємо можливість робити цікаві відкриття й отримувати сімейно-історичні послуги — і все це безкоштовно. Чому? Тому що ми цінуємо сім’ї та віримо, що встановлення зв’язку між поколіннями може покращити наше життя зараз і назавжди. Ми є неприбутковою організацією, спонсором якої виступає Церква Ісуса Христа Святих Останніх Днів. Щоб дізнатися більше про наші вірування, клацніть тут.

Про автора