曾氏族譜[6卷,首2卷]

E Faalagiga Foi Iā

Zeng Shi Zu Pu

Pepa Faamatalaga o Tiutetauave

曾有望...[等]編輯 ; 曾薰魁校對 ; 曾先祥...[等]同修

Tusitala

曾有望 (Main Author)
曾薰魁 (Added Author)
曾先祥 (Added Author)

Faatulagaga

Books/Monographs

Language

Chinese

Faamatalaga

原書: [出版地不詳] : 魯國堂, 清道光5[1825]修. 10册 : 插圖, 世系表.

收藏者 : 太原市尋源姓氏文化研究中心.

註: 此譜之目錄中僅列3卷首2卷. 實際含6卷首2卷. 卷首下分兩册拍攝.

受姓祖 : (周) 巫公. 靈王五年莒人取鄫,世子巫奔魯去邑為曾,居南武城.

一世遠祖 : (周) 曾參,字子輿.

宗祖: (西漢) 曾據,字行仁. 參公15世孫. 於王莽建國二年徙江南廬陵吉陽鄉. 生二子 : 曾闡 ; 曾瑒(居虔州).

闡公下三派祖: (唐) 曾珪,字子玉(守吉陽) ; 曾舊,字惟人(徙居永豐雲蓋鄉,今樂安縣湖坪鄉) ; 曾畧(居撫州). 參公34世孫.

袁郡祖: 曾雋,字孝序,又字國俊,號隱庵,行小三郎,別號延枻. 舊公之孫. 參公36世孫. 官袁州太守.

入閩祖: 曾宗俊,字中彥. 參公40世孫. 由江西贛州遷閩汀州寧化.

入粵祖: (宋) 曾治,字天貞,行十六郎. 參公51世孫. 自福建汀州寧化遷廣東程鄉縣蓼陂村. 生二子 : 曾啟瑞,行伯五郎 ; 曾啟琦.

潮州祖: (明) 曾啟琦,行少二郎. 參公52世孫. 洪武14年自程鄉蓼陂村徙居潮州府海陽縣龍頭鄉,今屬大埔鄉. 生三子 : 曾四八 ; 曾三六 ; 曾四九.

嘉應始祖(1世): (明) 曾良甫,號俊德. 廣新公幼子. 下有九子,此譜僅錄其中三子之後世系資料.

始遷祖(2世): 曾文信,名俊才,字廷玉(居河源) ; 曾文惠,字尚玉,號七郎(居長樂) ; 曾文政(後居河源).

行第: 日蘊廷如國 正文章貴家 俊良能振作 奕世享榮華.

字派: 斯文開泰運 蔚起挹清光 淑善貽家德 賢能啟秀芳 金蘭時發郁 玉樹自成章 丕振承先志 雲來奕世昌

散居地 : 廣東省河源縣, 長樂縣; 及江西省萬載縣等地.

書名據版心題編目.

Genealogy of Zeng family of Liangfu gong branch, in Heyuan, Changle Xians, Guangdong Province and Wangzai Xian, Jiangxi Province, China to 1825.

祖籍: 山東武城縣

Tagai i le lisi lenei o faamaumauga i le WorldCat mo nisi nofoaga talafeagai e lolomi ai.

Mataupu

Mataupu o le Faaiu

Nofoaga o Mataupu

Faamatalaga o Ata/Faafuainumera

O ulutala o koluma e i ai faamau e mafai ona faavasegaina.
FaamatalagaNofoagaFaaputuga/FataFaatulagaga
曾氏族譜, 1, 卷首上: 目錄 聖諭 奏牘 綸音 誥, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 103762767
曾氏族譜, 2, 卷首下: 舊序 讚 廟記 遺事 古蹟 圖記 家規 凡例 派行 修譜人名 領譜字號, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 103762768
曾氏族譜, 3, 卷首下: 舊序 讚 廟記 壽序 傳 修譜人名 行派 領譜字號, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 100989990
曾氏族譜, 4, 卷1: 源流 世系 受姓祖 巫公起 始祖参公派 至70世 傳字輩, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 103762769
曾氏族譜, 5, 卷2: 源流系圖 参公起 嘉應1世 良甫公派 至15世 德字行, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 100989992
曾氏族譜, 6, 卷3: 世系 崇淵 11世 淑字行 仰華公起 至15世 德字行, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 100989993
曾氏族譜, 7, 卷3: 世系 如偃 16世衍字派 正喜公起 至18世 章字行, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 103762770
曾氏族譜, 8, 卷4: 世系 千四 11世 淑字行 梁錦 梁鎮公起 至15世, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 100989994
曾氏族譜, 9, 卷5: 世系 鏡公 16世 賢字行 三省公起 至19世 秀字行, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 100989995
曾氏族譜, 10, 卷6: 世系 存良 仰華 16世 衍字派 賢盛公起 至20世 芳字行, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 100989996
FaamatalagaNofoagaFaaputuga/FataAtaNumera o le Kulupu o Ata (DGS)Faatulagaga
曾氏族譜, 1, 卷首上: 目錄 聖諭 奏牘 綸音 誥, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 103762767
曾氏族譜, 2, 卷首下: 舊序 讚 廟記 遺事 古蹟 圖記 家規 凡例 派行 修譜人名 領譜字號, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 103762768
曾氏族譜, 3, 卷首下: 舊序 讚 廟記 壽序 傳 修譜人名 行派 領譜字號, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 100989990
曾氏族譜, 4, 卷1: 源流 世系 受姓祖 巫公起 始祖参公派 至70世 傳字輩, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 103762769
曾氏族譜, 5, 卷2: 源流系圖 参公起 嘉應1世 良甫公派 至15世 德字行, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 100989992
曾氏族譜, 6, 卷3: 世系 崇淵 11世 淑字行 仰華公起 至15世 德字行, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 100989993
曾氏族譜, 7, 卷3: 世系 如偃 16世衍字派 正喜公起 至18世 章字行, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 103762770
曾氏族譜, 8, 卷4: 世系 千四 11世 淑字行 梁錦 梁鎮公起 至15世, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 100989994
曾氏族譜, 9, 卷5: 世系 鏡公 16世 賢字行 三省公起 至19世 秀字行, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 100989995
曾氏族譜, 10, 卷6: 世系 存良 仰華 16世 衍字派 賢盛公起 至20世 芳字行, 0567 BC-1825Granite Mountain Record VaultInternational Digital 100989996

Itulau

o 2

E faatatau i lenei faamaumauga

O lenei lau o loo faaalia ai le faamatalaga o le lisi o le ulutala na e filifilia.

O le vaega e Kopiina o loo i ai faamatalaga mo le maua o aitema faitino. Siaki le Numera e Vili, Nofoaga, ma le Avanoa e iloa ai pe mafai na maua le kopi patino.

E tele tusi, niusipepa, ma faafanua o loo maua i le Potutusi Faaeletonika ma e mafai na avanoa e ala i le sootaga o loo i ai. O galuega o loo ua puipuia i aia tatau uma e le avanoa mo le iloiloina i le initoneti.

O loo i ai i Faamatalaga o le Ata/Tekinolosi se faamatalaga o fuainumera o ta’aiga po o ata mataninii. O nisi o nofoaga autu o le FamilySearch ma potutusi o loo teuina ai pea ni faaputuga o ta’aiga o ata mataninii na nonōina mai talu ai. E faailoa mai e le aikona o le mea pueata ia aitema o loo i ai faatekinolosi o loo avanoa i le initoneti.

O taaiga ata mataninii ua maea ona faakomipiutaina ma faakataina i le taimi nei. O mafuaaga atonu e le o maua ai faatekinolosi ia ata o ta’aiga o ata mataninii poo kata o ata i le FamilySearch.org e aofia ai:

  • Atonu o loo faatulagaina ia kata o ata mataninii ia kopiina i se taimi o i luma.
  • Atonu na kopiina ia ta’aiga o ata mataninii poo kata o ata, ae o loo i ai se maliega o le le faalauaiteleina o faamatalaga, po o nisi tapu o loo taofiaina le faaaogaina. O loo faia e le FamilySearch ia taumafaiga uma ina ia mafai ai ona faaaoga i le faalagolago lea i faaiuga a tagata tausi faamaumauga ma tulafono e faatatau i ai.
  • Atonu e manaomia lou i ai i le Nofoaga Autu o le FamilySearch poo le Potutusi a le FamilySearch e maua ai ata faaatekinolosi mai taaiga o ata mataninii poo kata. O nisi atonu e manaomia le saini i totonu i o latou akauni i le FamilySearch.