ដើម្បីបម្រុងទុកឈ្មោះបុព្វការីជនម្នាក់សម្រាប់ធ្វើពិធីបរិសុទ្ធក្នុងព្រះវិហារបរិសុទ្ធ ដំបូងអ្នកត្រូវតែប្រាកដថា ឈ្មោះរបស់គាត់ ឬនាងត្រូវបានសរសេរនៅក្នុងទម្រង់ដែលត្រឹមត្រូវនៅក្នុងមែកធាងគ្រួសារ ។ ប្រសិនបើមិនត្រឹមត្រូវទេ អ្នកនឹងទទួលបានសារមួយប្រាប់អ្នកថា ត្រូវការព័ត៌មានបន្ថែម ។ ការសរសេរទម្រង់ឈ្មោះបុព្វការីជនរបស់អ្នកឲ្យបានត្រឹមត្រូវអាចមានភាពច្របូកច្របល់ ជាពិសេសនៅពេលអ្នកស្គាល់តែឈ្មោះមួយផ្នែក ។ សូមរៀនពីអ្វីដែលត្រូវធ្វើ នៅពេលអ្នកមិនស្គាល់ឈ្មោះពេញ ។
តារាងខាងក្រោមនេះផ្ដល់ឧទាហរណ៍អំពីទម្រង់ឈ្មោះដែលត្រឹមត្រូវ និងមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ធ្វើពិធីបរិសុទ្ធក្នុងព្រះវិហារបរិសុទ្ធ ។
តារាងទី ១ ៖ អ្នកស្គាល់ឈ្មោះរបស់ស្វាមី ប៉ុន្ដែឈ្មោះរបស់ភរិយានោះមិនពេញលេញទេ ។
ងារ | នាម | គោត្តនាម | ទទួលយកបាន | កំណត់ចំណាំ |
---|---|---|---|---|
អេមី | បាទ/ចា៎ស | នៅពេលមិនស្គាល់ឈ្មោះដើមពីមុនរៀបការ ហើយវានៅទទេ ។ | ||
លោកស្រី* | ជេហ្វ | ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | បាទ/ចា៎ស | ឈ្មោះនេះទទួលយកបាន ប្រសិនបើងារ លោកស្រី បានបន្ដដោយឈ្មោះរបស់ស្វាមីនៅក្នុងកន្លែងដែលត្រឹមត្រូវនោះ ។ |
ក្លាក | បាទ/ចា៎ស | ស្គាល់ឈ្មោះដើមពីមុនរៀបការរបស់ភរិយា និងមិនស្គាល់នាមខ្លួន ។ | ||
លោកស្រី ជេហ្វ ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | ទេ | បំបែកឈ្មោះទៅជាផ្នែកផ្សេងៗ ។ ផ្នែកទាំងនោះមិនអាចបញ្ចូលគ្នានៅក្នុងកន្លែងតែមួយបានទេ ។ | ||
លោកស្រី ជេហ្វ ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | ទេ | |||
លោកស្រី ជេហ្វ | ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | ទេ | ||
លោកស្រី | ជេហ្វ ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | ទេ | ||
លោកស្រី | ទេ | |||
លោកស្រី | ទេ | |||
លោកស្រី | ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | ទេ |
*រួមបញ្ចូលពាក្យលោកស្រី និងពាក្យដែលស្រដៀងគ្នានៅក្នុងភាសាទាំងអស់ ។
តារាងទី ២ ៖ អ្នកស្គាល់ឈ្មោះរបស់ឪពុក ឬម្ដាយ ប៉ុន្ដែឈ្មោះរបស់កូនស្រីនោះមិនពេញលេញទេ ។
ងារ | នាម | គោត្តនាម | ទទួលយកបាន | កំណត់ចំណាំ |
---|---|---|---|---|
កញ្ញា* | ដូណា | ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | បាទ/ចា៎ស | បែបនេះអាចទទួលយកបានដោយមានងារជា កញ្ញា |
ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | បាទ/ចា៎ស | នៅពេលមិនស្គាល់នាមខ្លួន សូមកុំបន្ថែមងារ ។ | ||
កញ្ញា ដូណា | ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | ទេ | បំបែកឈ្មោះទៅជាផ្នែកផ្សេងៗ ។ ផ្នែកទាំងនោះមិនអាចបញ្ចូលគ្នានៅក្នុងកន្លែងតែមួយបានទេ ។ | |
កញ្ញា ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | ទេ | |||
កញ្ញា ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | ទេ | |||
កញ្ញា | ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | ទេ | ងារដែលមិនមាននាមខ្លួនគឺមិនត្រឹមត្រូវទេ ។ | |
កញ្ញា | ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | ទេ | កញ្ញា មិនមែនជានាមខ្លួនត្រឹមត្រូវទេ ។ | |
កញ្ញា | ទេ |
*រួមបញ្ចូលពាក្យកញ្ញា និងពាក្យដែលស្រដៀងគ្នានៅក្នុងភាសាទាំងអស់ ។
តារាងទី ៣ ៖ អ្នកស្គាល់ឈ្មោះរបស់ឪពុក ឬម្ដាយ ប៉ុន្ដែឈ្មោះរបស់កូនប្រុសនោះមិនពេញលេញទេ ។
ងារ | នាម | គោត្តនាម | ទទួលយកបាន | កំណត់ចំណាំ |
---|---|---|---|---|
លោក* | ចន | ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | បាទ/ចា៎ស | បែបនេះអាចទទួលយកបានដោយមានងារជា លោក ។ |
ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | បាទ/ចា៎ស | នៅពេលមិនស្គាល់នាមខ្លួន សូមកុំបន្ថែមងារ ។ | ||
លោក ចន | ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | ទេ | បំបែកឈ្មោះទៅជាផ្នែកផ្សេងៗ ។ ផ្នែកទាំងនោះមិនអាចបញ្ចូលគ្នានៅក្នុងកន្លែងតែមួយបានទេ ។ | |
លោក ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | ទេ | |||
លោក ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | ទេ | |||
លោក | ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | ទេ | ងារដែលមិនមាននាមខ្លួនគឺមិនត្រឹមត្រូវទេ ។ | |
លោក | ហ្វ្រេហ្សៀរ៍ | ទេ | លោក មិនមែនជានាមខ្លួនត្រឹមត្រូវទេ ។ | |
លោក | ទេ |
*រួមបញ្ចូលពាក្យលោក និងពាក្យដែលស្រដៀងគ្នានៅក្នុងភាសាទាំងអស់ ។
កំណត់ចំណាំ ៖ សូមប្រយ័ត្នថាអ្នកមិនបន្ថែមពាក្យណាមួយ ដែលមិនមែនជាផ្នែកនៃឈ្មោះពិតរបស់បុគ្គលម្នាក់—ពាក្យដូចជា « គ្មានឈ្មោះ » « ម្ដាយ » « ស្វាមី » ឬ « មីង »ជាដើម ។ ពាក្យទាំងនេះនឹងរារាំងអ្នកមិនឲ្យបម្រុងទុកឈ្មោះ ហើយបណ្ដាលឲ្យអ្នកទទួលសារសួររកព័ត៌មានបន្ថែម ។
ប្រសិនបើអ្នកវាយបញ្ចូលសញ្ញាសួរ ជំនួសឲ្យឈ្មោះរបស់បុគ្គលម្នាក់នៅក្នុងមែកធាងគ្រួសារ នោះពិធីបរិសុទ្ធរបស់គាត់នឹងបង្ហាញថា « ត្រូវការព័ត៌មានបន្ថែម » ។ គ្មានកិច្ចការពិធីបរិសុទ្ធណាអាចធ្វើឡើងបានឡើយ ទាល់តែរកឃើញឈ្មោះ និងត្រូវបានវាយបញ្ចូលសិន ។
អត្ថបទដែលទាក់ទង
តើពាក្យ និងអក្សរកាត់អ្វីខ្លះដែលបណ្ដាលឲ្យ « ត្រូវការព័ត៌មានបន្ថែម » បង្ហាញឡើង ?
តើខ្ញុំគួរតែវាយបញ្ចូលឈ្មោះនៅក្នុងមែកធាងគ្រួសារដោយរបៀបណា ?
នៅក្នុងមែកធាងគ្រួសារ តើ« ត្រូវការព័ត៌មានបន្ថែម » មានន័យយ៉ាងដូចម្ដេច ?