從華人墓碑尋找線索

墓碑可幫助您追溯家族的過去

不僅僅是名字

傳統華人墓碑往往不只是刻上姓名。除了紀念先人之外,碑文還可能提供關於家族根源的線索——例如姓氏的漢字或對祖籍村的提及。

如何解讀中國墓碑的祕密

即使你不會讀或說中文,你仍能解鎖重要細節。

  1. 定位墓碑。
    運用家族故事、墓區地圖、墓園紀錄,或本頁列出的線上工具來找到祖先的墓地。

  2. 拍攝碑文。
    站在墓碑正前方,避開眩光或陰影,正面拍攝,確保每個字都清晰可見。

  3. 參考我們的墓碑指南。
    使用下方的墓碑指南辨識關鍵姓名、符號與詞語,開始發掘你家族的故事。

  4. 將發現記錄到家譜。
    把姓名、生卒年份、祖籍村、宗族稱號或其他碑文資訊輸入你的家譜樹。

新增人物

認識墓碑上的文字

墓碑指南

不懂中文也能從墓碑學到東西。

本指南教你如何辨識關鍵姓名、符號與詞語——幫助你開始揭開家族的故事。

查看指南

專業提示墓碑與祖籍村落

許多海外華人墓碑不會標明精確的祖籍村。 取而代之,你可能只會看到代表較大地區或舊地名的一個字——這在過去很常見,但今天往往讓人困惑。

以下是兩個例子及其真正的意思:

(Níng)

若看到這個字,代表台山。

是「新寧」的簡稱,為台山舊稱,1914年前使用。許多早期華人移民來自這個地區。

(Xiāng)

若看到這個字,代表中山。

是「香山」的簡稱,為中山舊稱,1925年前使用。這個地區是另一個常見的祖籍地。

在哪裡可以找到我家人的墓地?

在中國,傳統上多於家族的祖籍村安葬,常見於山坡地。中國以外,由於歧視政策,許多華人被排除在公墓之外,地方社團便自設墓園以紀念先人、延續傳統。

如何獲得家譜專家的協助?

專家協助

與華人家譜專家一對一免費諮詢。

預約時段以獲得閱讀墓碑、理解宗族記錄等方面的協助。

預約時段

什麼是「紙兒子」?

面對美國與加拿大嚴苛的反華移民法,一些移民以假身份入境——常冒稱為已在當地人士之子。這些人被稱為「紙兒子」。

若墓碑上的英文姓氏與中文不一致,中文字可能揭示你祖先的真實姓氏。

墓碑上的女性姓名

在許多華人女性的墓碑上,你會看到「門」字,之後接著丈夫的姓氏,表示女子嫁入其家。接下來常會是女子本姓與「氏」字,意思為「某姓氏族」。這些元素同時反映她的婚後與娘家身分。

請留意以下模式:

[夫姓] + 門 + [女姓] + 氏

在傳統文化中,「門」象徵女子跨出娘家的門、進入夫家的門——從一個家庭進入另一個家庭。

專業提示:

清明節

每逢春天,華人會在清明節前往祖先墓前掃墓,也稱為「掃墓」。家人會整理墓地、焚燒紙錢並獻上供品,以表尊敬、傳承傳統。

如果你不知道家族墓地在哪裡,請詢問年長的親屬——他們可能曾掃墓,清楚確切地點。