Diferencia entre revisiones de «Idiomas de Argentina»

De FamilySearch Wiki
Saltar a: navegación, buscar
(No se muestran 4 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
Regresar a la [[Argentina|página principal de Argentina]].
+
Ir a la página principal de [[Argentina|Argentina►]]  
 +
 
 +
<br>
  
 
== El español  ==
 
== El español  ==
  
El '''español''' es el idioma oficial de la República Argentina. Fue traído por los conquistadores españoles, sufrió los cambios propios de la convivencia con los pueblos indígenas nativos que lo enriquecieron, especialmente en sus aspectos lexicales. Las sucesivas oleadas inmigratorias ocurridas durante el siglo XIX y los primeros años del XX también hicieron su aporte a la lengua de los argentinos. <br>Las diferencias dialectales existentes en el territorio, lejos de dificultar la comunicación, la enriquecen, contribuyendo así a la consideración del idioma como una lengua “simple”, es decir, aquélla cuyas variedades son todas inteligibles entre sí.<br>El español en Buenos Aires adopta formas del lunfardo, jerga del ámbito porteño. <br>
+
El '''español''' es el idioma oficial de la República Argentina. Fue traído por los conquistadores españoles, sufrió los cambios propios de la convivencia con los pueblos indígenas nativos que lo enriquecieron, especialmente en sus aspectos lexicales. Las sucesivas oleadas inmigratorias ocurridas durante el siglo XIX y los primeros años del XX también hicieron su aporte a la lengua de los argentinos. <br>Las diferencias dialectales existentes en el territorio, lejos de dificultar la comunicación, la enriquecen, contribuyendo así a la consideración del idioma como una lengua “simple”, es decir, aquélla cuyas variedades son todas inteligibles entre sí.<br>El español en Buenos Aires adopta formas del lunfardo, jerga del ámbito porteño. <br>  
 
 
<br>''***Otras lenguas habladas en nuestro país ''***<br>
 
 
 
== <br>'''Araucano'''<br> ==
 
 
 
<br>Los araucanos constituyeron un importante núcleo poblacional amerindio de la familia lingüística araucana. Habitaban las zonas de la parte central y meridional de Chile y del centro y occidente de Argentina. En quechua se los nombraba como auca y en idioma araucano: mapuche, que significa gente de la tierra. Hablan el chilidengu o mapudungun, que a su vez tiene varios dialectos. Los principales pueblos araucanos supervivientes son los picunches, mapuches, huilliches y cuncos. <br>Con el paso del tiempo, los términos araucano y mapuche se han convertido en sinónimos y de este modo indistinto se nombra su lengua. Actualmente viven en comunidades en la zona austral de América del Sur, en la zona pampeana y patagónica, luchando contra las nieves y los fríos y reclamando el dominio de sus tierras desde tiempos históricos. En la Argentina son alrededor de doscientos mil los mapuches que, organizados en más de cien comunidades, conservan su lengua y sus tradiciones. <br>
 
 
 
== <br>'''Guaraní'''<br> ==
 
 
 
<br>Cuando se habla de [http://www.youtube.com/watch?v=VDSF4vqLaMo guaraní] o de tupí–guaraní, se hace referencia a pueblos de Amerindia que se asentaban en la zona del este y noreste de la Argentina, Paraguay, Brasil y parte de Bolivia. Algunos historiadores los ubican desde el sur del río Amazonas hasta las laderas de los Andes. Sus lenguas eran el tupí y el guaraní. Todavía hoy se las habla en estas regiones, siendo en Paraguay el guaraní la segunda lengua oficial.<br>A partir del siglo XVII, buena parte de los pueblos nativos adquirieron las costumbres de los colonizadores en las misiones jesuíticas y luego de la expulsión de dicha orden religiosa, se integraron en asentamientos varios. <br>Tradicionalmente llamaban a su idioma ñe’engatú ("habla preciosa"), o abá ñe’é ("habla del hombre"). El guaraní ha dado origen a muchos dialectos como el carioca, el tupí, el cario y el caribe, entre otros. Hay algunos símbolos que no pueden ser fácilmente reproducidos por nuestro alfabeto castellano. <br>
 
 
 
== <br>'''Quechua'''<br> ==
 
 
 
<br>El [http://www.youtube.com/watch?v=5njWvz9ylhI quechua] forma parte de la familia quechumara (quechua + aimara) hablada desde el sur de Colombia hasta el centro de Chile, pasando por Ecuador, Perú, Bolivia y el Noroeste Argentino. Incluye una veintena de variedades dialectales (tres por lo menos en la Argentina) mutuamente comprensibles por su gramática clara y sencilla. <br>En la Provincia de Santiago del Estero, se habla una modalidad dialectal de fuerte personalidad y bastante diferente de otras variedades de Perú y Bolivia. Para algunos lingüistas, se trata de una lengua no prehispánica que ingresó con los indios yanaconas traídos por los españoles del Perú, en tanto que otros investigadores afirman lo contrario. <br>Además de la variedad santiagueña se han documentado otras en La Rioja y en Catamarca, hablada en zonas rurales hasta comienzos del siglo XX. A ellas se suma la variante de los Valles Calchaquíes, Salta y de la Puna de Jujuy, conservadas todavía en algunos lugares. <br><br>
 
 
 
== [http://www.educar.org/diccionarios/Indigenasfueguinos/index.asp '''Lenguas Fueguinas''']<br> ==
 
 
 
<br>
 
 
 
En el extremo sur de América del Sur, en la parte más meridional de Argentina, en la Tierra del Fuego compartida con Chile, habitada por indígenas.
 
 
 
Separada del continente por el estrecho y con islas e islotes de la que las separan innumerables canales, se extiende desde el Cabo San Diego en el Atlántico, hasta el Cabo Pilar sobre el Pacífico, y al sur el Cabo de Hornos.
 
 
 
Los indígenas la llamaban Karukinka o Tkoyuska. Fernando de Magallanes, el primero de noviembre de 1520, llegó con sus tripulantes a esta región, a la que llamó Tierra del Fuego por la cantidad de fogatas que se avistaron; y así todas las islas e islotes conforman el Archipiélago Fueguino.
 
 
 
Los indígenas que habitaban esta Tierra del Fuego, eran tres grupos, de diferentes razas, costumbres e idioma:
 
 
 
*[http://www.telpin.com.ar/interneteducativa/Proyectos/2006/NUESTRACULTURA/proyecto%20telecolaborativo/INSTITUCIONES%20INVITADAS%20A%20PARTICIPAR%20DEL%20PROYECTOtelecolaborativo_archivos/ABORIGENES-ARGENTINOS.doc bullet Onas]
 
*bullet Yahgan
 
*bullet Alakaluf<br>
 
 
 
<br>
 
 
 
== '''Lengua Thehuelche''' <br> ==
 
 
 
Los indígenas que habitaron el sur de la Patagonia fueron [http://www.youtube.com/watch?v=xRkhAjfj8WM los Tehuelches]. <br>
 
 
 
<br>
 
 
 
== [http://www.youtube.com/watch?v=I9zAEKMU_Vg Los Araucanos]<br> ==
 
 
 
<br>
 
 
 
constituyeron un importante núcleo poblacional amerindio de la familia lingüística araucana. Habitaba las zonas de la parte central y meridional de Chile y del centro y occidente de Argentina. <br>
 
 
 
En quechua se los nombraba como ‘auca’ y en idioma araucano es mapuche, que significa ‘gente de la tierra’. Hablan el chilidengu o mapudungun, que tiene varios dialectos. Los principales pueblos araucanos supervivientes son los picunches, mapuches, huilliches y cuncos.
 
 
 
<br>
 
 
 
En consecuencia, se han convertido en sinónimos el término araucano y el mapuche, como indistintamente se nombra a su lengua.
 
 
 
<br>
 
 
 
Mapuche, en araucano significa "gente de la tierra" de Mapu: tierra y che: gente).
 
 
 
<br>
 
 
 
Los Mapuches viven en el Sur de América del Sur, en la zona pampeana y patagónica, en comunidades, luchando con las nieves y los fríos y reclamando desde tiempos históricos, el dominio de sus tierras. En Argentina son alrededor de 200.000 mapuches, que viven en más de cien comunidades, y que conservan su lengua y sus tradiciones.<br>
 
  
<br>
+
== Lenguas aborígenes<br> ==
  
= Diccionarios y traductores de idiomas<br> =
+
Los aborígenes argentinos hablaban distintas lenguas, algunas de las cuales mantienen vigencia; entre ellas figuran el quechua (o quichua) que se habla en el noroeste, el guaraní en la Mesopotamia, y el Mapudungum en la Patagonia por los mapuches. Casi todos, sin embargo, emplean también el castellano, lengua oficial de nuestro país.<br>  
  
[http://www.educar.org/americanismos/index.asp '''Americanismos''']  
+
*[http://www.argentina.gob.ar/pais/55-idioma.php Otras lenguas habladas en nuestro país]
 +
*[http://www.diccionariosdigitales.net/GLOSARIOS%20y%20VOCABULARIOS/Diccionario%20TEHUELCHE-CASTELLANO-3-NAG-ZUC.htm Diccionario Tehuelche ]
 +
*[http://web.archive.org/web/20080103035205/http://www.guiaverde.net/diccionarios/mapudungun.htm Diccionario Mapuche]<br>
 +
*[http://www.lenguandina.org/ Lengua Andina:&nbsp;]Diccionario Quechua-Castellano y Diccionario Aymará Castellano
  
[http://www.educar.org/diccionarios/DiccionarioQuechua/index.asp '''Breve diccionario Quechua-Español y Español-Quechua''']<br>
+
== El lunfardo<br> ==
  
[http://www.educar.org/Kunumi/index.asp '''La lengua Guaraní''']&nbsp; suministra algunos datos para la elaboración de textos o material de consulta, el cual puede ser comprendido por personas con nociones teóricas básicas de gramática española o de otra lengua. Incluyen algunos videos.<br>
+
El lunfardo es un dialecto originado y desarrollado en la ciudad de Buenos Aires, capital de la República Argentina, y en el conurbano bonaerense&nbsp; y de allí se extendió en no muchos años a otras ciudades cercanas como Rosario, en la provincia de Santa Fe, y Montevideo, en Uruguay.<br>
  
[http://www.educar.org/diccionarios/lenguathehuelche/index.asp '''Diccionario Tehuelche''']<br>
+
*[http://es.wikipedia.org/wiki/Lunfardo El lunfardo], en Wikipedia
 +
*[http://www.elportaldeltango.com.ar/dicciona.htm Diccionario de lunfardo]
 +
*[http://www.todotango.com/alunfardo/ Academia Porteña del lunfardo]
  
[http://www.educar.org/diccionarios/araucano.asp '''Diccionario Araucano-Español''']<br>
+
<br>  
  
[http://www.educar.org/diccionarios/espanolmapuche.asp '''Diccionario Español-Mapuche''']
+
<br>
  
<br><!-- begin Batanga Network ad for publisher: Educar.org Ad Dimension: 728x90 -->
+
Ir a la página principal de [[Argentina|Argentina►]]

Revisión del 02:50 29 mar 2013

Ir a la página principal de Argentina►


El español

El español es el idioma oficial de la República Argentina. Fue traído por los conquistadores españoles, sufrió los cambios propios de la convivencia con los pueblos indígenas nativos que lo enriquecieron, especialmente en sus aspectos lexicales. Las sucesivas oleadas inmigratorias ocurridas durante el siglo XIX y los primeros años del XX también hicieron su aporte a la lengua de los argentinos.
Las diferencias dialectales existentes en el territorio, lejos de dificultar la comunicación, la enriquecen, contribuyendo así a la consideración del idioma como una lengua “simple”, es decir, aquélla cuyas variedades son todas inteligibles entre sí.
El español en Buenos Aires adopta formas del lunfardo, jerga del ámbito porteño.

Lenguas aborígenes

Los aborígenes argentinos hablaban distintas lenguas, algunas de las cuales mantienen vigencia; entre ellas figuran el quechua (o quichua) que se habla en el noroeste, el guaraní en la Mesopotamia, y el Mapudungum en la Patagonia por los mapuches. Casi todos, sin embargo, emplean también el castellano, lengua oficial de nuestro país.

El lunfardo

El lunfardo es un dialecto originado y desarrollado en la ciudad de Buenos Aires, capital de la República Argentina, y en el conurbano bonaerense  y de allí se extendió en no muchos años a otras ciudades cercanas como Rosario, en la provincia de Santa Fe, y Montevideo, en Uruguay.



Ir a la página principal de Argentina►