Lista de Palabras Genealógicas Italianas

De FamilySearch Wiki
Saltar a: navegación, buscar

Esta lista contiene palabras italianas con sus traducciones al español. Las palabras que se incluyen aquí son las que usted probablemente encontrará en las fuentes genealógicas. Si la palabra que busca no aparece en esta lista, por favor consulte un diccionario italiano-español. (Consulte la sección "Recursos adicionales").

El italiano es una lengua romance derivada del latín. Muchas de las palabras se parecen a las de América. Véase Lista de Palabras Américanas genealógicas (34,077). El italiano se habla en Italia y en el sur de Suiza en los cantones de Tesino y Grisones. El italiano también se habla en Yugoslavia, cerca de la frontera con Trieste. Algunos de los registros de Córcega, Niza y Saboya fueron escritos en italiano antes de que esas áreas se convirtieran en parte de Francia. Los grupos de inmigrantes italianos en las grandes ciudades como Nueva York, Chicago, Montreal, Toronto y Melbourne también hablan italiano. El siciliano, napolitano, románico, y veneziano son dialectos del italiano, y usan palabras similares a las palabras en esta lista. Se hablan varios dialectos y otros de menor importancia en las distintas provincias de Italia.

Características del idioma

En italiano, la mayoría de las terminaciones de las palabras varían de acuerdo con la forma en que se usan las palabras en una oración. ¿Quién-quién-o cuyo matrimonio se casa casado-, son ejemplos de las palabras en español con las formas variantes. Esta lista de palabras da la forma más frecuente de cada palabra italiana. Al leer los registros italianos, tenga en cuenta que casi todas las palabras varían con el uso. Sólo algunas variaciones se explican en esta guía.

Género

Los nombres italianos se designan como masculino o femenino. Por ejemplo, vicinanza (barrio) es una palabra femenina, y villaggio (pueblo) es una palabra masculina. En general, los sustantivos que terminan en A son femeninos, poniendo fin a los sustantivos! E puede ser masculino o femenino, y los sustantivos que terminan en O son masculinos. Los adjetivos y artículos (a, an, the) tendrá ya sea terminaciones masculinas o femeninas para el sustantivo que modifican: a femeninas para los sustantivos singulares, o para el masculino singular. Por ejemplo, en italiano se escribe ava paterna (abuela paterna) o avo paterno (abuelo paterno).

Plurales

Para los sustantivos que terminan en a, el plural se forma sustituyendo la última letra por ae  Para los sustantivos que terminan en o, sustituir la última letra con i para formar el plural. Por ejemplo, figlia (hija) se convierte en Hijas (hijas), y padrino (padrino) se convierte en Padrini (padrinos). Los artículos y adjetivos toman e como la terminacion plural femenina, y yo como la terminación plural masculina. Buona figlia se convierte en buone Hijas (buenas hijas) y se convierte en padrino buono buoni Padrini (padrinos buenos).

Tiempo verbal

Los verbos también varían dependiendo del estado de ánimo, del que está actuando, y que la acción sea en el futuro el pasado, o presente, Por ejemplo, el verbo italiano sposare (casarse) puede aparecer con diferentes terminaciones: (él / ella) sposa è sposato, fu sposato, sposo
(ellos) sposano sono sposati, furono sposati, sposarono

Marcas diacríticas

El italiano tiene varias letras adicionales con signos diacríticos: a, e, i, o, u. Estas marcas diacríticas indican un cambio en la pronunciación, pero no afectan al orden alfabético. Se utiliza con mayor frecuencia en los documentos recientes.

Ortografía

Las reglas de ortografía no se fijaron en siglos anteriores cuando los registros de nuestros antepasados ​​fueron escritos. La k, j, w, y sólo se utilizan en las palabras extranjeras. En las variaciones de ortografía se puede encontrar los siguientes:

  • Y j o utilizado para i
  • I utilizado para j

Recursos adicionales

Esta lista de palabras incluye las palabras más comunes en las fuentes genealógicas. Para obtener más ayuda, utilice un diccionario italiano-español. En la Biblioteca de Historia Familiar, los diccionarios italianos están catalogados con el "Call Nbr" número de llamado 453,21. El siguiente diccionario también está disponible en microfilm para su uso en los centros de historia familiar:

  • Orlandi, Giusseppe. Dizionario Italiano-spagnolo, español-italiano [Diccionario italiano-español]. Milano: Carlo Signorelli, 1957 (película FHL 1181660 punto 5.).

Palabras claves

Para encontrar y utilizar los tipos específicos de registros italianos, necesitará saber algunas palabras claves en italiano. Esta sección proporciona términos genealógicos claves en español y las palabras en italiano con el mismo significado o similar. Por ejemplo, en la primera columna se encuentra la palabra matrimonio español. En la segunda columna se encuentran las palabras italianas con significados tales como casarse, matrimonio, boda, matrimonio, unir, y otras palabras usadas en los registros italianos para indicar el matrimonio.

Español Italiano
amonestaciones pubblicazioni, notificazioni
bautismo(s), bautizo(s) battesimo/i
nacimiento(s) nata, nascita/e
entierro(s) seppellimento, sepolto, sepolture/i
hijo neonato, neonata, infante, bambino
confirmación(es) cresima/e
muerte(s) morte, morire, decesso/i
padre padre
esposo marito, sposo
índice indice
matrimonio(s) matrimono, sposato, coniugato, maritato/i
mes mese
madre madre
nombre nome
padres genitori
parroquia parrocchia
apellido cognome
esposa, mujer sposa, moglie
año anno

Números

En algunos registros genealógicos, los números se detallan, especialmente con las fechas. La siguiente lista nombra los números cardinales (e.g. 1, 2, 3) y los ordinales básicos (e.g. 1º, 2º, 3º). Los días del mes se escriben generalmente en forma cardinal. Tenga en cuenta que todos los números ordinales son adjetivos y terminará con -o o -a según el género de la palabra que modifica.

Cardinal # Cardinal (palabra) Ordinal # Ordinal (palabra)
1 Uno primo/a
2 Due secondo/a
3 Tre terzo/a
4 Quattro quarto/a
5 Cinque quinto/a
6 Sei sesto/a
7 Sette settimo/a
8 Otto ottavo/a
9 Nove nono/a
10 Dieci 10º decimo/a
11 Undici 11º undicesimo/a
12 Dodici 12º dodicesimo/a
13 Tredici 13º tredicesimo/a
14 Quattordici 14º quattordicesimo/a
15 Quindici 15º quíndicesimo/a
16 Sedici 16º sedicesimo/a
17 Diciassette 17º diciassettesimo/a
18 Diciotto 18º diciottesimo/a
19 Diciannove 19º diciannovesimo/a
20 Venti 20º ventesimo/a
21 Ventuno 21º ventunesimo/a
22 Ventidue 22º ventiduesimo/a
23 Ventitré 23º ventitreesimo/a
24 Ventiquattro 24º ventiquattresimo/a
25 Venticinque 25º venticinquesimo/a
26 Ventisei 26º ventiseiesimo/a
27 Ventisette 27º ventisettesimo/a
28 Ventotto 28º ventottesimo/a
29 Ventinove 29º ventinovesimo/a
30 Trenta 30º trentesimo/a
31 Trentuno 31º trentunesimo/a
40 Quaranta 40º quarantesimo/a
50 Cinquanta 50º cinquantesimo/a
60 Sessanta 60º sessantesimo/a
70 Settanta 70º settantesimo/a
80 Ottanta 80º ottantesimo/a
90 Novanta 90º novantesimo/a
100 Cento 100º centesimo/a
200 Duecento 200º duecentesimo/a
1000 Mille 1000º millesimo/a

Fechas y horas

En los registros italianos, el registrador suele indicar la hora exacta del día en que se produjo un evento. Esto generalmente se escribe así, por ejemplo:

L'anno del Signore milleottocentocinquantasette ed allíundici del mese di gennaio alle ore sei della mattina (En el año de Nuestro Señor un mil ochocientos cincuenta y siete a los once del mes de enero, a las seis en punto de la mañana)

Para entender las fechas en italiano, utilice las siguientes listas, así como la sección anterior "Números".

Meses

Español - Italiano

  • enero - gennaio
  • febrero - febbraio
  • marzo - marzo
  • abril - aprile
  • mayo - maggio
  • junio - giugno
  • julio - luglio
  • agosto - agosto
  • septiembre - settembre
  • octubre - ottobre
  • noviembre - novembre
  • diciembre - dicembre

Días de la semana

Español - Italiano

  • domingo - domenica
  • lunes - lunedì
  • martes - martedì
  • miércoles - mercoledì
  • jueves - giovedì
  • viernes - venerdì
  • sábado - sabato

Momentos del día

Nacimiento italiano y registros de defunción indica a menudo la hora exacta del día en que el nacimiento o fallecimiento se llevo a cabo. Esto normalmente se escribe así:

Español Italiano
tarde pomeriggio
a las 16 alle ore sedici (4:00 PM)
antes del mediodía ante meridiane
día giorno
noche sueros
hora ora
mediodía mezzogiorno
medianoche mezzanotte
mes mese
mensual mensile
mañana mattina
noche notte
del mes de delmesedi
en el día addi
año anno
ayer ieri
ayer por la noche iersera
ayer por la mañana iermattina

Lista general de palabras genealógicas

Esta lista general de palabras incluye palabras comúnmente usadas en las fuentes genealógicas. Los números, meses y días de la semana aparecen aquí y también en distintas secciones anteriores a esta lista.

En esta lista, las versiones opcionales de palabras en italiano o terminaciones variables (tales como algunas terminaciones del plural o femenino) se dan después de un guión. Los paréntesis en la columna de español aclaran la definición. En italiano, algunas palabras tienen tanto una forma masculina y femenina, tales como:

Italiano - Español

  • Neonato/a - hijo varón, niña
  • Cognato/a - cuñado/a
  • Cugino/a - primo/a
  • † =morto/a - muerto/a

La siguiente lista muestra en primer lugar la palabra italiana seguido de la palabra española.

A

Italiano Español
Abbiamo tenemos/habemos
Abbiente propietario
Abbracciatutto manitas
Abiatico nieto
Abitante habitante
Abitare vivir
Abitazione hogar, residencia
A cagione di a causa de
A casa en casa
Accanto junto a
Accusato imputado, acusado
Addi en el día
Adesso ahora
Adottato/a aprobada
Adultero/a adúltero
Affinità relación
Affittuario/a inquilino, arrendatario
Agente agente
Agosto agosto
Agricoltore agricultor
Albergatore ventero
Albero genealogico pedigree
Alcuni/e algunos
Alcuno/a los hay, algunos
Alias alias, también conocidos como
Alla nascita momento del nacimiento
Allegati suplementos
Alle ore a las (horas)
Allevatore alimentación animal
Allora a continuación
All'uopo a tal fin
Almeno al menos
Alto alto
Altresì también, demasiado
Altre volte anteriormente
Altro otra más
Ambedue tanto
Amico/a amigo/a
Amministratore administrador, gerente
Amministrazione administración
Ammogliato casado
Anche también
Ancora sin embargo, todavía
Andiamo en seguida, inmediatamente
Anime parroquia censo
Annegato ahogado
Anni años
Anniversario aniversario
Anno año
Annotazioni anotaciones
Annuale anual, anual
Antenato/i antepasado(s)
Anzidetta antedicha
Anzitutto en primer lugar, en un principio
Appartenenza religiosa afiliación religiosa
Appartiene pertenece
Appena apenas, tan pronto como
Apprendista aprendiz
Appresso después, la siguiente
Aprile abril
Araldica heráldica
Aratore labrador
Archivos Archivos
Archivos di stato archivos estatales
Arrivo llegada, la inmigración
Artefice fabricante
Ascesso absceso
Asma el asma
Assessore comunale concejal
Attacco secuestro
Attesa a la espera
Atti diversi registros diversos
Atto di matrimonio certificado de matrimonio
Atto di morte certificado de defunción
Atto di nascita certificado de nacimiento
Austriaco austriaco
Ava materna abuela materna
Avanti di antes de
Ava paterna abuela paterna
Avere para tener
Avi antepasados
Avo antepasado
Avo materno abuelo materno
Avo paterno abuelo paterno
Avoro/a abuelo/a
Avvocato abogado

B

Italiano Español
Babbo padre
Bambino/a illegittimo/a hijo/a ilegítimo/a
Bambini niños
Bambino/a niño/a, bebé
Banchiere banquero
Bandi di matrimonio amonestaciones, avisos
Barbiere peluquero
Barca, fabbricatore di fabricante de barco
Barcaiolo barquero
Barilaio tonelero, barrilero
Barista barman
Barone barón
Basso bajo
Bastardo/a hijo/a ilegítimo/a
Battesimale bautismal
Battesimo el bautismo
Battezzare bautizar
Battezzarono bautizaron
Battezzato/a bautizado
Battezzo bautizo
Beccaio carnicero
Beccamorti sepulturero
Becchino sepulturero
Benche aunque
Benestante persona rica
Beni immobili bienes raíces
Beni estabilización bienes raíces
Bettoliere tabernero
Bianco blanco
Biblioteche bibliotecas
Bidello portero
Bifolco labrador
Biografia biografía
Birraio cervecero, cantinero
Bisavo/a bisabuelo/a
Bisavolo/a bisabuelo/a
Bis-bisnonno/a tatarabuelo/a
Bisnonno/a bisabuelo/a
Boaro vaquero
Borghese burgués, ciudadano
Bottaio tonelero, barrilero
Bottegaio comerciante
Bovaro vaquero
Bracciale trabajador
Bracciante labrador
Bucataia lavandera
Buio oscuro
Buono/a bueno/a
Burraio lechero

C

Italiano Español
Cacciatore cazador
Caduto caído
Cafone campesino
Calderaio cobrero, brasero
Calzolaio zapatero
Cameriera criada, sirvienta
Cameriere camarero
Cameriere di casa mayordomo
Campagna campo, rural
Campagnuolo/a campesino, campesina
Cancro el cáncer
Cantante cantante (m.)
Cantatrice cantante (f.)
Capofamiglia jefe de familia
Capostipite de la familia fundadora, el más antiguo antepasado
Cappellaio sombrerero
Carabiniere policía
Carbonaio distribuidor del carbón
Carraio carretero
Carta mapas, tablas
Casa casa
Casaro productor de leche, quesero
Cassa el pecho, caja, cajero
Cassetta el pecho
Castaldo agente de la tierra
Castello Castillo
Catasto catastro
Cattolico/a católico/a
Cavaliere caballero
Ce nos
Celebrare il matrimonio solemnizar un matrimonio
Celibe soltero, despedida de soltera y soltero soltero,
Censimento censo
Centesimo/a centésima
Cento cien
Certificato certificado
Certifichiamo certificamos
Cfr.=Confronta compara
Che que, quien
Chi que, a quien
Chiesa Iglesia
Chiesa Ortodossa Iglesia Ortodoxa
Chilometro kilómetro
Chimico químico
Chirurgo cirujano
Chiunque quien
Ci allí, nosotros, que nos
Ciabattino zapatero
Cimitero cementerio
Cinquanta fifty
Cinquantesimo/a quincuagésimo/a
Cinque cinco
Ciò que
Cioè es decir, a saber
Circa cerca de, aproximadamente
Città ciudad, pueblo
Cittadinanze Ciudadanía
Cittadino/a ciudadano/a
Cocchiere cochero
Cognato/a cuñado/a
Cognome/i apellido(s)
Col consenso con el consentimiento
Colera el cólera
Collina colina
Colono campesino, colono
Coltivatore cultivador, agricultor
Come como
Come sopra como arriba
Commerciante di vino comerciante de vinos
Commissionario corredor de bolsa, agente
Comparenti compareciendo
Compenso tasa
Comprare comprar
Comune municipio
Comunione comunión
Comunità comunidad, municipio
Con con
Conciatore tanner
Concubina concubina
Condizione estado, condición
Conducente driver
Confermazione confirmación
Confettiere confitero
Congiunto relacionado
Coniugati casado
Coniugi matrimonio
Connessione relación
Consenso consentimiento
Conservato conservado
Consigliere consejero
Contabile contador
Contadino/a campesino
Conte conde, conde
Contea condado
Conto cuenta, factura
Contrada cuarta ciudad
Contratto di matrimonio contrato de matrimonio
Contro contra
Conversione conversión
Convulsione/i convulsiones(s)
Copie civili di registri parrocchiali transcripciones de registros parroquiales
Cordaio fabricante de cuerda
Corrente actual
Corriere courier
Corte corte, tribunal
Così por lo tanto, por lo que
Costruttore constructor
Cresima confirmación
Cresimato/i Confirmado(s)
Cristiano/a Cristiano/a (o católico/a)
Croato croata
Cucitrice costurera
Cugino/a primo/a
Cuoco cocinero
Cuore corazón

D

  • d. =Don - título masculino respetuoso
  • Da - a partir de
  • Dagli - del (plural)
  • Dal - desde el
  • Dalla - desde el
  • Dalle - del (plural)
  • Dallo - desde el
  • Danaro - el dinero
  • Data - fecha
  • Debolezza della vecchiaia - debilidad de la vejez
  • Decennale - decenal
  • Decennio - década
  • Decesso,-a - fallecido, a finales de
  • Decimo,-a - décimo
  • Defunto,-a - persona fallecida
  • Degli - de la
  • Degno - digno
  • Dei - de la, a partir de la (plural)
  • Del - de la
  • Della - de la
  • Delle - del (plural), algunos
  • Dello - de la
  • Del mese di - del mes de
  • Denaro - el dinero
  • Dentizione - dentición
  • Descrizione - Descripción
  • Destra - a la derecha (dirección)
  • D'età di - de la edad de
  • Detto - dijo, alias, también conocido como
  • Di - de, aproximadamente, en relación con
  • Anni di - edad
  • Diarrea - diarrea
  • Di buon'ora - temprano (MAÑANA)
  • Dicembre - Diciembre
  • Dichiarante - informante
  • Dichiarare - para declarar
  • Dichiarato che - declaró que
  • Dichiarazione - declaración
  • Diciannove - diecinueve
  • Diciannovesimo,-a - decimonoveno
  • Diciassette - diecisiete
  • Diciassettesimo,-a - decimoséptimo
  • Diciottesimo,-a - décimo octavo
  • Diciotto - dieciocho
  • Dieci - diez
  • Dietro - detrás
  • Dietro scritto - después de firmado
  • Difterite - difteria
  • Di ieri - ayer
  • Di mattina - por la mañana
  • Diocesi - diócesis
  • Di pomeriggio - por la tarde
  • Discendente - descendiente
  • Di sera - por la tarde
  • Disopra - por encima de
  • Di sotto - por debajo de
  • Dispensa di matrimonio - licencia de matrimonio
  • Disposto - dispuesto
  • Dissenteria - disentería
  • Disteso - extended
  • Distretto di - distrito de
  • Diventare - se convierten en
  • Diversificación - varios
  • Divorziare - el divorcio (verbo)
  • Divorzio - el divorcio (sustantivo)
  • Dizionari geografici - diccionarios geográficos
  • Dizionario - diccionario
  • Documenti - Registros
  • Documenti d'emigrazione - registros de emigración
  • Documento - registro
  • Dodicesimo,-a - duodécimo
  • Dodici - doce
  • Doganiere, Doganieri - Agente de Aduanas (s)
  • Domani - mañana
  • Domenica - Domingo
  • Domestica - ama de llaves
  • Domiciliato - que reside
  • Don - título de hombre respetuoso de
  • Donazione - donación
  • Donna - título respetuoso de la mujer
  • Donna di casa - ama de casa
  • Dono - donación, regalo
  • Dopo - después de
  • Dopodomani - Pasado mañana
  • Doppio - registro duplicado
  • Dottore - doctor
  • Paloma - donde
  • Dov'è?- ¿Dónde está?
  • Droghiere - farmacia, ultramarinos
  • Duca - duque
  • Ducato - ducado
  • Duchessa - duquesa
  • Por - dos
  • Duecentesimo,-a - centésima dos
  • Duecento - 200
  • Dunque - por lo tanto,
  • Duplicato - registro duplicado
  • Durante - durante

E

  • e, ed - y
  • E - es
  • Ebanista - ebanista
  • Ebreo,-a - Judio, judía, judía
  • Eccetto - excepto
  • Ecco - aquí está, aquí hay, hay, hay
  • È comparso,-a - apareció
  • Ed, e - y
  • Egli - se
  • Elenco - lista, directorio
  • Dei elenco membri - Lista de miembros
  • Ella - ella
  • Ella Stessa - se
  • Emigrante - emigrante
  • Emigrazione - emigración
  • È morto - murió
  • È nato - nació
  • Enfiagione - hinchazón
  • Ép. =É Sposato - casado
  • Epilessia - epilepsia
  • Eppure -, sin embargo, no obstante
  • Erbivendolo - verdulería
  • Eseguito,-a - ejecutar (un matrimonio)
  • Essa - ella, él, ella, ello, que
  • Esse - ellos, les
  • Essendo - siendo, en calidad de
  • Essere - para ser
  • Essi - ellos, les
  • Esso - es
  • Esso stesso - se
  • Est - del este
  • È stato celebrato - se celebró
  • È stato presentato - se presentó
  • Esterno - fuera
  • Estratto - extract
  • Estrema unzione - extremaunción
  • Eta - edad
  • Evento - evento

F

  • Fa - hace
  • Fabbricante - fabricante
  • Fabbricante di tessuto - El fabricante de ropa, mercería
  • Fabbro - smith
  • Factótum - manitas
  • Falegname - carpintero, carpintero
  • Famiglia - familia
  • Fanciulla - chica soltera, joven
  • Fanciullo - niño
  • Fante - soldado de infantería
  • Fatta,-o - hecho, hecho
  • Fattore - campesino, el creador, fabricante
  • Febbraio - Febrero
  • Febbre - Fiebre
  • Fede di nascita - certificado de nacimiento
  • Femmina - hembra
  • Femminile - femenino
  • Femminino - feminidad
  • Ferraio - herrero
  • Feudo - feudo señorial
  • Fiacchezza - debilidad
  • Fidanzamento - compromiso, el compromiso de casarse
  • Fidanzarsi - para que se involucren
  • Fidanzata - novia (hembra)
  • Fidanzato - novio (hombres)
  • Fidanzato - desposada, comprometida
  • Figli - niños
  • Figlia di - hija de
  • Figliastro,-a - hijastro
  • Figlioccio,-a - ahijado
  • Figlio di - el hijo de
  • Filatore - spinner
  • Filatrice - spinner
  • Fioraio - Floristería
  • Firma di - la firma de
  • Firmato - firmado
  • Fittaiolo - arrendatario
  • Fiume - el río
  • Foresta - bosque
  • Forestiero - extranjero, extranjero
  • Fornaio - panadero
  • Forse - tal vez, tal vez
  • Fortezza - fortaleza
  • Fosa - fue
  • Fra - entre, entre
  • Francese - francés
  • Fratellastro - medio hermano
  • Fratello - hermano
  • Frazione - aldea
  • Frontiera - frontera
  • Fruttaiolo - distribuidor fruta
  • Fruttivendolo - comerciante de frutas
  • Fu - fallecido tarde, fue
  • Fu battezzato - fue bautizado
  • Fu cresimato - se confirmó
  • Funzione di Membro - Lista de miembros
  • Fuori - out
  • Furono - se
  • Futuro - el futuro

G

  • Gemelli - gemelos
  • Gemello,-a - twin
  • Gendarme - policía
  • Genealogía - genealogía
  • Generato - nacido
  • Genitora,-e - madre (s)
  • Genitore,-i - padre (s)
  • Genitori - padres o padres
  • Genitori ignoti - padres desconocidos
  • Gennaio - Enero
  • Gente per bene - gentry
  • Già - ya
  • Giacche - en la medida en
  • Giammai - nunca
  • Giardiniere - jardinero
  • Gioielliere - joyero
  • Giornale - diario
  • Giornaliero - jornalero
  • Giorno - días
  • Giovane - joven
  • Giovedì - Jueves
  • Gioventù - juvenil
  • Giovinezza - juvenil
  • Giudaico - Judío
  • Giudice - juez
  • Giugno - Junio
  • Giurato - miembro del jurado
  • Gli, gl' - la, para él
  • Tengo - gota
  • Grande - grande, grande
  • Grosso, grande - grande, grande
  • Guardaboschi - forester
  • Guardia - guardia
  • Guardiano - vigilante

H

  • Ja - (s) que tiene, tiene
  • Ha contratto matrimonio - se ha contraído matrimonio
  • Hanno - que tienen, tienen

I

  • I, gli, le - el (plural)
  • Idropisia - hidropesía, edema
  • Ieri - ayer
  • Ignoto - desconocido
  • Il, lo, la - el (singular femenino)
  • Il deceduto - el fallecido
  • Il giorno di ieri - el día anterior
  • Il giorno prossimo - el día siguiente
  • Illegittimo - ilegítimo
  • Il loro - su (masculino singular)
  • I loro - su (masculino plural)
  • Il (la) più vecchio,-a - el más antiguo, el más viejo
  • Il Registro tassa di - Impuesto libro mayor
  • Imbianchino - yesero
  • Immigrante - inmigrante
  • Immigrazione - la inmigración
  • Imperiale - real, imperial
  • Impero - imperio
  • Tribunale di impiegato - Pista empleado
  • Impiegato d'ufficio - empleado
  • En - en
  • Incinta - embarazada
  • Incisore - grabador
  • Indetto - celebrada. Cuando se usa después de la palabra italiana para el día o el mes, esto significa que (el evento ocurrido) el mismo día o el mes récord fue escrito.
  • Indi - a partir de ahí
  • Indicati - se indica
  • Indice - índice
  • Indici decennali - diez años los índices de
  • Indietro - detrás
  • Indigente - indigente
  • Inerenza - herencia
  • Infante - infantil
  • Ingegnere - ingeniero
  • Inoltre - también, además de
  • In questo luogo - en este lugar
  • In questo posto - en este lugar
  • Inquilino,-a - inquilino
  • Insieme - junto
  • Intagliatore - tallador de madera
  • Interno - interior
  • Intorno - en torno a
  • Invece - en lugar
  • Io - I
  • Istesso (stesso) - el mismo, auto
  • Italiano,-a - Italiano
  • Itterizia - ictericia
  • Ivi - no

L

  • La - el, ella, él,
  • La - no
  • La décima, le decime - el diezmo
  • La loro - sus (femenino singular)
  • Lasciare - dejar, dejar, permitir
  • Lascito - herencia, legado
  • Lavandaio - trabajador de lavandería
  • Le - el, ella (plural), para ella, ellos
  • Legale - legal
  • Legato - herencia, legado
  • Di legatore libro - encuadernador
  • Legge - ley
  • Legittimo - legítimo
  • Lei -, ella, usted (cortés)
  • Le loro - su (plural femenino)
  • L'età maggiore - mayor de edad
  • Letto di morte - lecho de muerte
  • Leva - el servicio militar
  • Levatrice - partera
  • Li - no
  • Libero - libre y soltero
  • Libri Stirpe - libros linaje
  • Libro - libro
  • Licenza di matrimonio - licencia de matrimonio
  • Lo - el, él,
  • Località - localidad
  • Loro - que, su, suyo, ellos, usted, su
  • Lo stesso giorno - el mismo día
  • L'ufficio parrocchiale - Oficina Parroquial
  • Luglio - Julio
  • Lui - él, le
  • Lunedì - Lunes
  • Luogo - lugar (ubicación)
  • Lustrascarpe - limpiabotas, limpieza de calzado

M

  • M. =Matrimonio - casado
  • Ma -, pero, sin embargo,
  • Macchinista - conductor, maquinista
  • Macellaio - carnicero
  • Madre - madre
  • Madre ignota - madre desconocida
  • Madrina - madrina
  • Maestro,-a - maestro de escuela
  • Maggio - Mayo (mes de)
  • Maggioranza - la mayoría de edad, la mayoría
  • Maggiordomo - mayordomo
  • Maggiore - el mayor
  • Maggiorenne - ser mayor de edad
  • Magistrato - juez
  • Magnano - cerrajero
  • Mai - nunca
  • Malattia - enfermedad
  • Mandriano - pastor
  • Manente - aparcero
  • Marina - marino
  • Marinaio - marina, marinero, marinero
  • Marito - marido
  • Marmista - cortador de mármol
  • Martedì - Martes
  • Marzo - Marzo (mes de)
  • Maschio - macho, masculino
  • Massaia - ama de casa
  • Matrigna - madrastra
  • Matrimoni - matrimonio
  • Matrimonio - el matrimonio
  • Mattina - mañana
  • Mattonaio - ladrillo fabricante
  • Yo - me
  • Medesimi - igual, igual, similar
  • Membro - miembro
  • Mendicante - mendigo
  • Mendico - mendigo
  • Mensile - mensual
  • Mensuale - mensual
  • Mercante - comerciante, comerciante
  • Mercato - mercado
  • Mercoledì - Miércoles
  • Mese - mes
  • Messaggero - courier, mensajería
  • Mestiere - el comercio, la ocupación
  • Mezzanotte - medianoche
  • Mezzodi - mediodía
  • Mezzogiorno - mediodía
  • Mi - yo, que me
  • Miei - mi, mío
  • Miglio - millas
  • Militare - militar
  • Mille - mil
  • Millesimo,-a - milésima
  • Minatore - minero
  • Minoranza - no tiene la edad legal
  • Mio - mi, mío
  • Modista - sombrerero, sombrero vendedor
  • Moglie - esposa
  • Montagna - montaña
  • Monte - monte, montaña
  • Morbillo - el sarampión
  • Mori - murió
  • Mori di vecchiaia - murió de viejo
  • Morire - morir
  • Mori prole senza - murió sin descendencia
  • Morte,-i - la muerte (s)
  • Morto,-a - muerto, muerto, muerto, a finales de
  • Mt. =Maternità - madre
  • Mugnaio - miller
  • Mulinaro - miller
  • Mulino - Antiguo Molino
  • Municipio - ayuntamiento
  • Muratore - albañil

N

  • N. =Nato,-a - nacido
  • Nacque - nació
  • Nascita - nacimiento
  • Nata - nacimiento, nombre de soltera
  • Natamorta - el niño nació muerto femenino
  • Nativo di - nativo de
  • Nato,-i - nacido (nacimientos)
  • Nato morto - muerto
  • Natomorto - el niño nacido muerto masculino
  • Nazionalità - nacionalidad
  • Necroforo - sacristán
  • Negli - en el (plural)
  • Negoziante - distribuidor
  • Nei - en el (plural)
  • Nel - en el
  • Nella - en el
  • Nelle - en el (plural)
  • Nello - en el
  • Neonato,-a - recién nacido, bebé
  • Nero,-a - negro
  • Nessuno - no, nadie, nadie, nadie
  • Niente - nada
  • Nipote - sobrino, sobrina, nieto
  • Nipotina, nipote - nieta
  • Nipotino, nipote - nieto
  • Nobile - noble
  • Nobiltà - nobleza
  • Noi - nosotros, nos
  • Noi, da - por nosotros
  • Nome,-i - nombre (s)
  • Nome Assunto - alias, también conocidos como
  • Nome di Battesimo - nombre de pila, nombre dado
  • Nome proprio - nombre de pila, nombre dado
  • Nomi - nombres
  • Nominare - por nombrar
  • Nominato - el nombre
  • No - no
  • 'No ancora' - aún no
  • Nonna - abuela
  • Nonni - abuelos, padres
  • Nonno - abuelo
  • Nono,-a - novena
  • Nota - observación
  • Notaio - notario
  • Notamento - cuenta, en particular,
  • Notificazioni - amonestaciones matrimoniales, las notificaciones
  • Notte - noche
  • Novanta - noventa
  • Novantesimo,-a - nonagésimo
  • Nove - nueve
  • Novello - nuevo
  • Novembre - Noviembre
  • Nozze - boda
  • Núbil - mujer soltera
  • Numero - número
  • Nuovo - nuevo
  • Nutrice - enfermera

O

  • O - o
  • Occidentale - occidental
  • Occupazione - ocupación
  • Odierno - hoy
  • Oggi - hoy
  • Ogni - cada uno, cada
  • Oltre -, además
  • Onde - de donde
  • Onesto - honesto
  • Operaio - trabajador
  • Operaio avventizio - oficial
  • Oppure - o, de lo contrario
  • Ora - horas
  • Orciolaio - potter
  • Orefice - orfebre
  • Orfano,-a - huérfano
  • Orientale - del este
  • Orologiaio - relojero
  • Oste - dueño, poseedor tienda de vinos
  • Ostetrico,-a - obstetra, partera
  • Ottanta - ochenta
  • Ottantesimo,-a - octogésimo
  • Ottavo,-a - octavo
  • Otto - ocho
  • Ottobre - Octubre
  • Ovest - del oeste

P

  • Padre,-i - padre (s)
  • Padre ignoto - padre desconocido
  • Padrini - padrinos
  • Padrino - padrino
  • Padrone - casero
  • Paesano - campesino
  • Paese - país, pueblo, estado
  • Pag. =Pagina - página
  • Pagina - página
  • Parente - en relación
  • Parrocchia - parroquia
  • Parroco - sacerdote
  • Parziali - parcial
  • Passaporto - pasaporte
  • Passato - pasado
  • Pastaio - fabricante de las pastas
  • Pasticciere - El fabricante de pasteles
  • Pastore - ministro, pastor, pastor
  • Patria - país, ciudad o lugar de nacimiento, la patria
  • Patrigno - padrastro
  • Pecoraio - pastor
  • Pensionato,-a - ex empleado, jubilado
  • Por - para, a través, por
  • Por causa di - debido, motivo, razón
  • Perchè - ¿por qué
  • Periodici - revistas
  • Periodo - período de tiempo
  • Permesso - el permiso
  • Però - sin embargo,
  • Pescatore - pescador, pescador
  • Pescivendolo - pescadero
  • Peste - plaga
  • Piccolo - poco pequeña,
  • Piccolo proprietario di terra - titular tierras pequeño
  • Piroscafo - barco
  • Pittore - pintor
  • Più - más
  • Più piccolo - pequeña, más pequeña,
  • Più recente - más reciente, más tarde
  • Più vecchio,-a - más viejo, más viejo
  • Poi - después, luego
  • Poichè - ya que
  • Poliziotto - policía
  • Polmonite - neumonía
  • Pomeriggio - por la tarde
  • Popolazione - Población
  • Porre - lugar, puesto, imponer
  • Portalettere - cartero
  • Possidente - dueño de la propiedad
  • Precedente - ex
  • Prefetto - prefecto
  • Prefettura - prefectura
  • Prenome - nombre dado
  • Presentato - presentado
  • Presenza di - en presencia del
  • Presto - temprano (MAÑANA)
  • Prete - sacerdote, clérigo
  • Previo - anterior, precediendo
  • Primo,-a - en primer lugar, antes de
  • Primo Assessore - asistente del alcalde
  • Principato - principado
  • Principe - prince
  • Principessa - princesa
  • Proavi - antepasados
  • Pro avo al terzo Grado - tercera bisabuelo
  • Processetti - Suplemento matrimonio
  • Matrimoniali - Documentos
  • Professione - profesión
  • Progenitori - antepasados, abuelos
  • Proietti - expósitos
  • Pronipote - bisnieto
  • Proprietario - casero
  • Prossimo - junto
  • Prostituta - puta, prostituta
  • Protestante - protestante
  • Prova' - prueba
  • Provincia - provincia
  • Provinciale - provincial
  • Prozio,-a - gran tío-(tía abuela)
  • Pt. =Paternità - padre
  • Pubblicare - publicar
  • Pubblicazioni - publicaciones (amonestaciones matrimoniales)
  • Puro - también
  • Puttana - prostituta, puta

Q

  • Qua - aquí
  • Quale - lo que, que
  • Quando - cuando
  • Quaranta - cuarenta
  • Quarantesimo,-a - cuadragésima
  • Quarto,-a - cuarto
  • Quattordicesimo,-a - decimocuarto
  • Quattordici - catorce
  • Quattro - cuatro
  • Quei - aquellos
  • Quel - que
  • Questa,-o - esto
  • Quest'oggi - el día de hoy
  • Questo luogo - este lugar
  • Questo posto - este lugar
  • Questura - estación de policía
  • Qui - en este lugar
  • Quíndicesimo,-a - decimoquinto
  • Quindici - quince
  • Quinto,-a - quinto
  • Quivi - no

R

  • Rada - bahía, rumbo náutico
  • Ragazzo,-a - chico (chica)
  • Re - rey
  • Reale - royal
  • Regina - queen
  • Regione - región
  • Registri - los registros
  • Registri matrimoniali - registros de matrimonio
  • Registri parrocchiali - registros parroquiales
  • Registro - registro
  • Registro parrocchiale - registro parroquial
  • Regno - reino
  • Relativo,-i - relativo (s)
  • Religione - religión
  • Restare - izquierda, que queda
  • Ricerca genealógica - la investigación genealógica
  • Ricevere - ha recibido
  • Richiesta - solicitud
  • Richiesto - pidió
  • Ricordo - registro
  • Rimessa - eliminado
  • Rimesso - presentado
  • Ritiro - jubilación
  • Riti ultimi - extremaunción
  • Riveli - Listas de impuestos, declaraciones
  • Rosolia - rubéola
  • Rosso - rojo
  • 'Rubriche - directorios
  • Ruoli matricolari - matrícula rollos

S

  • Sabato - Sábado
  • Sacerdote - sacerdote
  • Salasso - hemorragia, sangría
  • Saponaio,-a - El fabricante de jabón
  • Sarto,-a - sastre, costurera
  • Scapolo - soltero
  • Scarlattina - Fiebre escarlata
  • Scheda d'emigrazione - emigración archivo
  • Schedario - fichero
  • Schede - fichas
  • Scriba - escriba
  • Scultore - escultor
  • Scuola - escuela
  • - si, si
  • Su - sí, sí, sí, sí, sí
  • Secolo - siglo
  • Secondo - según
  • Secondo,-a - en segundo lugar
  • Sedicesimo,-a - decimosexta
  • Sedici - dieciséis
  • Seguente - siguiente
  • Sei - seis
  • Sempre - aún (adverbio)
  • Senza - sin
  • Sepolto - enterrado
  • Sepoltura - el entierro, entierro
  • Seppellimento - entierro
  • Sueros - por la noche
  • Serva - criada, sirvienta
  • Servizio - servicio, el empleo
  • Servo,-a - servidor
  • Sessanta - sesenta
  • Sessantesimo,-a - sexagésimo
  • Sesso - el sexo (género)
  • Sesto,-a - sexto
  • Settanta - setenta
  • Settantesimo,-a - septuagésima
  • Sette - siete
  • Settembre - septiembre
  • Settentrionale - norte
  • Settimana - La semana
  • Settimo,-a - séptimo
  • Sezione - sección, distrito
  • Si - ella o él mismo
  • Siccome -, ya que, en la medida en
  • Sig. =Signore - Mr.
  • Sig.a =signora - Mrs.
  • Sigaraio - tabaquero
  • Signora - Mrs.
  • Signore - Lord
  • Signore - Mr.
  • Signorina - Miss
  • Sindaco - alcalde
  • Situazione di famiglia - Lista de registro familiar
  • Situazione patrimoniale - bienes
  • Società - sociedades
  • Soffiatore - soplador
  • Soldato - soldado
  • Solenne - solemne
  • Solennizzare il matrimonio - solemnización del matrimonio
  • Solo,-a - sólo
  • Sommario delle materie - contenido (tabla de)
  • Sono - son
  • Sono, ci - hay
  • Sopra - otra vez, sobre, arriba
  • Soprascritto - aforewritten
  • Sopravvivente - superviviente, que aún viven
  • Sorella - hermana
  • Sorellastra - media hermana, hermanastra
  • Sotto - bajo, por debajo de
  • Sotto il giorno - en el día
  • Sottoscritto - el abajo firmante
  • Sovente - a menudo
  • Sp. =Sposo,-a - cónyuge
  • Spaccalegna - leñador
  • Speditore - despachador
  • Sposa - novia, la esposa
  • Sposarsi - para casarse
  • Sposato - casado
  • Sposi - marido y mujer
  • Sposini - recién casados
  • Sposo - novio
  • Staffiere - lacayo, el novio
  • Mirada - para ser
  • Stato - estado (gobierno)
  • Stato civile - el registro civil
  • Stato d'anima - parroquia censo
  • Stato delle anime de - censos
  • Stato di famiglia - registro familiar
  • Stazione termale - spa, baño
  • Estema - escudo de armas
  • Stesso - mismo, la auto
  • Stipettaio - ebanista
  • Stitichezza - el estreñimiento
  • Storia - historia
  • Storico - historiador
  • Straccivendolo - hombre trapo
  • Strada - carretera, calle
  • Stradino - El fabricante de carretera
  • Su - en, sobre, en
  • Sua - su, su, suyo, su, su, suyo
  • Succursale - sucursal, filial
  • Sud - sur
  • Suddetto - antedicha
  • Sugli - en el
  • Sui - en el
  • Sul - en el
  • Sull' - en el
  • Sulla - en el
  • Sullo - en el
  • Suo - su, su, suyo, su, su, suyo
  • Suo - el suyo, su propio (pronombre reflexivo)
  • Suocera - madre-en-ley
  • Suòcero - el padre-en-ley
  • Superiore - Alto
  • Svizzero - suiza

T

  • Tagliapietre - cantero
  • Tagliatore - cortador
  • Tappezziere - tapicero
  • Tardo,-a - tarde (pm)
  • Tassazione - Fiscalidad
  • Tavole decennali - diez años los índices de
  • Te - que (después de una preposición)
  • Tedesco - alemán
  • Tempi - Tiempos
  • Tempo - tiempo
  • Temporaneo - temporal
  • Tenente - teniente
  • Terrazzano - campesino
  • Terzo,-a - en tercer lugar
  • Tessitore - tejedor
  • Testamento - testamento (testamento)
  • Testimonio,-a - testigo
  • Testo - texto
  • Ti - usted, para
  • Tifoide - tifoidea
  • Tintore - dyer
  • Tisi - el consumo, la tuberculosis
  • Tomo - volumen
  • Tosse - tos
  • Tosse canina - Tos ferina
  • Tossire - tos
  • Tra - entre, entre
  • Trattore - dueño de un restaurante
  • Tre - tres
  • Tredicesimo,-a - decimotercero
  • Tredici - trece
  • Trenta - treinta
  • Trentesimo,-a - trigésimo
  • Trentunesimo,-a - 31o
  • Trentuno - Treinta y uno
  • Tribunale - corte, judicial, palacio de justicia
  • Trisavolo - segunda bisabuelo
  • Trovatello - expósito
  • Tu, voi - se
  • Tumore - tumor
  • Tutore - tutor
  • Tuttavia - sin embargo,
  • Tutto - todo, todo

U

  • Ubriacone - borracho
  • Ucciso - muerto
  • Uditore - auditor
  • Ufficiale - oficial (de)
  • Ufficiale del comune - oficial de la aldea
  • Ufficiale dello stato civile - registrador
  • Ufficio - oficina
  • Ultimo testamento - durará
  • Un (UNA) - a, una
  • Undicesimo,-a - undécimo
  • Undici - eleven
  • Unirsi en matrimonio - para casarse
  • Uno,-a - un
  • Uomo - hombre

V

  • Vaccaio - cowboy
  • Vaiolo - la viruela
  • Valdese - Valdense
  • Valle - valle
  • Vario - various
  • Vasaio - potter
  • Vecchio,-a - anciano, de edad (mujer)
  • Vedere - ver
  • Vedovato - viudo
  • Vedovo,-a - viudo, viuda
  • Venditore - vendedor, el vendedor
  • Venerdì - Viernes
  • Ventesimo,-a - vigésimo
  • Venti - veinte
  • Venticinque - veinticinco
  • Venticinquesimo,-a - 25o
  • Ventidue - Veintidós
  • Ventiduesimo,-a - 22o
  • Ventinove - Veintinueve
  • Ventinovesimo,-a - 29o
  • Ventiquattresimo,-a - 24o
  • Ventiquattro - Veinticuatro
  • Ventisei - veintiséis
  • Ventiseiesimo,-a - 26o
  • Ventisette - Veintisiete
  • Ventisettesimo,-1/27
  • Ventitre veintitrés
  • Ventitreesimo,-1/23
  • Ventottesimo,-1/28
  • Ventotto - veintiocho
  • Ventunesimo,-a - 21o
  • Ventuno - veintiún
  • Verde - verde
  • Vergine - virgen
  • Verso - hacia
  • Vescovo - obispo
  • Vi - allí, a ella, a lo
  • Vi, ci - usted, nosotros
  • Via - carretera, calle
  • Vicinanza - barrio
  • Vicino - vecino
  • Vicino a - junto a, cerca de
  • Vigile - policía
  • Vignaiolo - viticultor
  • Villaggio - pueblo
  • Vita - viva, viva
  • Viticultore - viticultor
  • Viv. =Vivo, vivente floreció, vivió
  • Vivere - para vivir
  • Voi - se
  • Volontà - testamento (testamento)
  • Volumen - volumen
  • Vostro - su, suyo

Z

  • Zio,-a - tío, tía
  • Zitella - solterona, solterona