Para solicitar derechos de edición en la Wiki, haga clic aquí.

Idiomas de Bolivia

De FamilySearch Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

América del Sur Gotoarrow.png Bolivia

Bolivia temas de wiki
Bandera de Bolivia.jpg
Inicio
Tipo de registro
Cultura de Bolivia
Grupos étnicos
Lugares de investigación


Idiomas[editar | editar código]

En Bolivia, son hablados el español, quechua, aimara, guaraní y variedad de lenguas indígenas de menor uso. Durante el Censo 2001, el 47% de la población declaró hablar alguna lengua indígena, mientras que el 36% la tenía como lengua materna. El 33,2% de la población era bilingüe, en contraste del 11,6% de monolingües indígenas y el 49,8% de hispanohablantes monolingües.

En el altiplano y las regiones subandinas, los idiomas hablados son el aimara y el quechua sureño, además del chipaya. En la región oriental de los llanos, hay una mayor diversidad de lenguas indígenas (cerca de 33) , aunque habladas en menor proporción dentro de las localidades étnicas y algunas al borde de la extinción. Entre estas lenguas se encuentra el chiriguano (o boliviano oriental) y el sambá (o boliviano occidental).

Dialectos del español en Bolivia[editar | editar código]

Español andino[editar | editar código]

Es hablado en los depa rtamentos de La Paz, Cochabamba, Chuquisaca, Oruro y Potosí. Debido a la geografía accidentada y la presencia de idiomas nativos paralelos (quechua y aymara), el español andino en Bolivia es muy variado y presenta características diferentes según la región, el estrato social, la lengua nativa dominante, etc. Las variaciones pueden ser tan drásticas que en ciudades como La Paz la forma de hablar puede distinguir el barrio donde viven las personas.

Sin embargo hay también grandes coincidencias, las clases pudientes mantienen acentos similares en diferentes ciudades, herencia directa del castellano dejado por los españoles, es considerado el dialecto más apropiado y apegado a la fonología del idioma, con sus características propias, como cierto énfasis en la "s" (pero menor que en el español andino), carencia del énfasis y paso de vocales de este, es utilizado mayormente en las ciudades y entre las clases más pudientes.

El español utilizado por las clases de condición económica baja, utiliza fonemas de lenguas indígenas como el quechua y aymara, con algunas diferencias con dialectos similares que existen en los países limítrofes como Perú, norte de Chile y en noroeste de Argentina.

Gran parte de la población de estas regiones habla quechua o aymara como lengua materna y de uso diario, tanto en las zonas rurales como en las urbanas (en algunos casos de forma exclusiva). En realidad el español andino de Bolivia convive con estos idiomas y es usado de forma exclusiva por los sectores más pudientes de la sociedad.

Listado de lenguas: Pueblos Originarios[editar | editar código]

Es decir que son idiomas oficiales del Estado Boliviano:

  • Afroboliviano
  • Araona
  • Ayoreo
  • Bauré
  • Canichana
  • Cavineño
  • Cayubaba
  • Chácobo
  • Chimane
  • Chiquitano
  • Chiriguanos
  • Ese Ejja
  • Guarasugwe
  • Guarayo
  • Itonama
  • Joaquiniano
  • Leco
  • Machineri
  • Maropa
  • Moré
  • Moseté
  • Movima
  • Moxeño
  • Nahua (etnia)
  • Pacahuara
  • Sirionó
  • Takana
  • Toromona
  • Yaminahua
  • Yuqui
  • Yuracaré
  • Guaraní
  • Tapieté
  • Weenhayek
  • Aymara
  • Chipaya
  • Kallawaya
  • Quechua
  • Uru

Quechua sureño[editar | editar código]

El quechua llamado quechua sureño o meridional por los lingüistas, para diferenciarle de otros idiomas de la familia de las lenguas quechuas, es una lengua indígena de Sudamérica empleado por aproximadamente 6 a 7 millones de personas en el sur del Perú (departamentos de Huancavelica, Ayacucho, Apurímac, Cuzco, Puno, parte de Arequipa), el suroccidente de Bolivia, la puna de Chile y áreas limítrofes con Bolivia en Argentina así como en Santiago del Estero, donde es llamado la quichua. Con más de 5 millones de hablantes, es la más extendida de las lenguas quechuas.

Actualmente el Quechua sureño es oficial a nivel nacional en Bolivia y en las zonas donde se emplea en el Perú. También se habla sin ser oficial a nivel nacional en regiones limítrofes de Argentina y Chile.

Tiene una norma ortográfica propuesta para el quechua por los lingüistas Rodolfo Cerrón Palomino y Alfredo Torero basada en las características de la rama dialectal Quechua II-C, conocida como Meridional, incluyendo los dialectos de los departamentos meridionales del Perú, del occidente de Bolivia, en las provincias argentinas de Salta, Jujuy y Santiago del Estero y de la puna atacameña de Chile.