Difference between revisions of "Mexico Language and Languages"

From FamilySearch Wiki
Jump to: navigation, search
(Added Category)
m (Added information about the percentage of indigenous language speakers)
(11 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
Most materials used in Mexican research are written in Spanish. However, you do not need to speak or read Spanish to do research in Mexican records. However, you will need to know some key words and phrases to understand the records.
+
''[[Mexico|Mexico]] [[Image:Gotoarrow.png]] [[Mexico_Language_and_Languages|Language and Languages]]''
  
The official language of Mexico is Spanish, which is spoken by 90 percent of the people. Indian languages of the Aztecs, Mayans, and other tribes are still spoken throughout the country. Originally there may have been more than 200 roots of native languages.
+
Most materials used in Mexican research are written in Spanish. However, you do not need to speak or read Spanish to do research in Mexican records. However, you will need to know some key words and phrases to understand the records.  
  
In the early history of Mexico after the Spanish conquest, the spiritual leaders knew Latin, and where schools were established, Latin was a required subject. So you may find some Latin terms included in church records.
+
The official language of Mexico is Spanish, which is spoken by 90 percent of the people. Indian languages of the Aztecs, Mayans, and other tribes are still spoken throughout the country. Originally there may have been more than 200 roots of native languages.  
  
Hundreds of native languages and dialects existed although very few written records survived the European conquest. Of these the Náuatl language, spoken by the Aztecs of the Central Plateau region, is predominant, followed by the Mayan of the Yucatan Pennisula and Northern Central America. The Zapoteco, Mixteco, and Otomi languages, follow in importance.
+
In 1889, Antonio García Cubas estimated that 38% of Mexicans spoke an indigenous language, down from 60% in 1820. By the end of the 20th century, this figure had fallen to 6%.
  
In the early records a great many Indian words, especially names and localities, found their way into the Spanish language. Many of them were modified to make them more pronounceable to the Spanish conquerors.
+
In the early history of Mexico after the Spanish conquest, the spiritual leaders knew Latin, and where schools were established, Latin was a required subject. So you may find some Latin terms included in church records.  
  
Spanish phonetics may affect the way names appear in genealogical records. For example, the names of your ancestor may vary from record to record in Spanish. For help in understanding name variations, see the "Names, Personal" section of this outline.
+
Hundreds of native languages and dialects existed although very few written records survived the European conquest. Of these the Náuatl language, spoken by the Aztecs of the Central Plateau region, is predominant, followed by the Mayan of the Yucatan Pennisula and Northern Central America. The Zapoteco, Mixteco, and Otomi languages, follow in importance.  
  
=== Language Aids ===
+
In the early records a great many Indian words, especially names and localities, found their way into the Spanish language. Many of them were modified to make them more pronounceable to the Spanish conquerors.
  
The Family History Library has the following genealogical word list for Spanish:
+
Spanish phonetics may affect the way names appear in genealogical records. For example, the names of your ancestor may vary from record to record in Spanish. For help in understanding name variations, see [[Mexico Names, Personal]].
  
''Genealogical Word List: Spanish.''Salt Lake City, Utah: Corporation of the President, 1990. (FHL book 929.1 F21wL LANG SPA no. 1; fiche 6105235.)
+
=== Language Aids  ===
  
The following English-Spanish dictionaries can also aid you in your research. You can find these publications listed below and similar material at many research libraries:
+
The Family History Library provides the following aids:  
  
''Cassell’s Spanish-English, English-Spanish Dictionary.'' New York: Macmillan, 1978. (FHL book 743.21 C272c 1978.)
+
*[[Spanish Letter Writing Guide]]
 +
*[[Spanish Genealogical Word List]]
  
Velázquez de la Cadena, Mariano.''A New Pronouncing Dictionary of the Spanish and English Languages.'' New York: Appleton- Century-Crofts, 1942. (FHL book 463.21 V541n.)
+
The following English-Spanish dictionaries can also aid you in your research. You can find these publications listed below and similar material at many research libraries:  
  
''Diccionario de Autoridades.'' (Dictionary of Authorities). 3 vols. Madrid: Edit. Gredos, 1963. (FHL book 463 D56ld.)
+
{{FHL|497306|title-id|disp=''Cassell’s Spanish-English, English-Spanish Dictionary''}} New York: Macmillan, 1978. (FHL book 743.21 C272c 1978.)  
  
Additional language aids, including dictionaries of various dialects and time periods, are listed in the "Place Search" section of the Family History Library Catalog under:
+
Velázquez de la Cadena, Mariano. {{FHL|238835|title-id|disp=''A New Pronouncing Dictionary of the Spanish and English Languages''}} New York: Appleton- Century-Crofts, 1942. (FHL book 463.21 V541n.) y también {{FHL|240751|title-id|disp=volumen 2}} del mismo.
  
MEXICO- LANGUAGE AND LANGUAGES
+
{{FHL|330060|title-id|disp=''Diccionario de Autoridades''}} (Dictionary of Authorities). 3 vols. Madrid: Edit. Gredos, 1963. (FHL book 463 D56ld.)
  
They are also listed in the "Subject" section of the Family History Library Catalog under:
+
Additional language aids, including dictionaries of various dialects and time periods, are listed in the "Place Search" section of the Family History Library Catalog under:  
  
SPANISH LANGUAGE- DICTIONARIES
+
:MEXICO- LANGUAGE AND LANGUAGES
  
 +
They are also listed in the "Subject" section of the Family History Library Catalog under:
  
 +
:SPANISH LANGUAGE- DICTIONARIES
  
[[Category:Mexico]]
+
And remember that a great free resource is always [http://translate.google.com translate.google.com].
 +
 
 +
{{Place|Mexico}} 
 +
 
 +
{{H-langs|en=Main Page|es=México Idioma y Lenguas}}
 +
<div id="refHTML"></div>
 +
&nbsp;
 +
<div id="refHTML"></div>
 +
[[Category:Mexico]] [[Category:Language_and_Languages]]

Revision as of 23:18, 20 March 2013

Mexico Gotoarrow.png Language and Languages

Most materials used in Mexican research are written in Spanish. However, you do not need to speak or read Spanish to do research in Mexican records. However, you will need to know some key words and phrases to understand the records.

The official language of Mexico is Spanish, which is spoken by 90 percent of the people. Indian languages of the Aztecs, Mayans, and other tribes are still spoken throughout the country. Originally there may have been more than 200 roots of native languages.

In 1889, Antonio García Cubas estimated that 38% of Mexicans spoke an indigenous language, down from 60% in 1820. By the end of the 20th century, this figure had fallen to 6%.

In the early history of Mexico after the Spanish conquest, the spiritual leaders knew Latin, and where schools were established, Latin was a required subject. So you may find some Latin terms included in church records.

Hundreds of native languages and dialects existed although very few written records survived the European conquest. Of these the Náuatl language, spoken by the Aztecs of the Central Plateau region, is predominant, followed by the Mayan of the Yucatan Pennisula and Northern Central America. The Zapoteco, Mixteco, and Otomi languages, follow in importance.

In the early records a great many Indian words, especially names and localities, found their way into the Spanish language. Many of them were modified to make them more pronounceable to the Spanish conquerors.

Spanish phonetics may affect the way names appear in genealogical records. For example, the names of your ancestor may vary from record to record in Spanish. For help in understanding name variations, see Mexico Names, Personal.

Language Aids

The Family History Library provides the following aids:

The following English-Spanish dictionaries can also aid you in your research. You can find these publications listed below and similar material at many research libraries:

Cassell’s Spanish-English, English-Spanish Dictionary New York: Macmillan, 1978. (FHL book 743.21 C272c 1978.)

Velázquez de la Cadena, Mariano. A New Pronouncing Dictionary of the Spanish and English Languages New York: Appleton- Century-Crofts, 1942. (FHL book 463.21 V541n.) y también volumen 2 del mismo.

Diccionario de Autoridades (Dictionary of Authorities). 3 vols. Madrid: Edit. Gredos, 1963. (FHL book 463 D56ld.)

Additional language aids, including dictionaries of various dialects and time periods, are listed in the "Place Search" section of the Family History Library Catalog under:

MEXICO- LANGUAGE AND LANGUAGES

They are also listed in the "Subject" section of the Family History Library Catalog under:

SPANISH LANGUAGE- DICTIONARIES

And remember that a great free resource is always translate.google.com.