GERMAN TERM
|
ENGLISH TRANSLATION
|
Abgang des Schiffes
|
Departure of the ship
|
Alter
|
Age
|
Auswanderer-Liste
|
Emigrant list
|
Band
|
Volume or book
|
Bd
|
Volume or book
|
Bei Deutsch. Männer v. 17 bis 25 Jahre
|
In the instance of German men from 17-25 years
|
Bemerkungen
|
Remarks
|
Beruf
|
Occupation
|
Bezeichnung des bisherigen Berufes
|
Title of past occupation (profession)
|
Bisheriger Stand oder Beruf
|
Present status or occupation
|
Bisheriger Wohnort
|
Previous residence
|
Capitain
|
Captain
|
Dampfschiff
|
Steam Ship
|
Dampfer
|
Steam ship
|
Datum des Abgangs
|
Date of departure
|
Dazu sind
|
Of these are…
|
Die zu Einer Familie gehoerenden Personen sind untereinander zu schreiben und durch eine Klammer zusammengehorig zu bezeichnen
|
Those of one family are to be recorded one after the other and joined by a bracket to indicate they are together.
|
Direkt
|
Direct
|
Erste Cajute
|
1st cabin
|
Erste Klasse
|
First class
|
Erwachsene
|
Adults
|
Erwachsene und Kinder über 8 Jahre
|
Adults and children over 8 years
|
Familienstand
|
Family status
|
Geburtsort
|
Birthplace
|
Geschlecht –Weiblich
|
Gender -- Female
|
Geschlecht –Männlich
|
Gender -- Male
|
Gewerbe
|
Occupation
|
Im Staate oder in der Provinz
|
In the state or province
|
Kinder
|
Children
|
Kinder unter 1 Jahr
|
Children under 1 year
|
Kinder unter 10 Jahre
|
Children under 10 years
|
Land
|
Nation, country
|
Nach dem Hafen
|
To the port
|
Nachtrag
|
Addendum, supplement
|
Segel Schiffe
|
Sail ships
|
Staatsangehorigkeit
|
Citizenship
|
Stellung im bisheriger Berufe
|
Position in present occupation
|
Transport
|
Carriage, Portage
|
Über
|
Over
|
Unter Deutscher Flagge
|
Under German flag
|
Verzeichnis
|
Register
|
Vorname
|
Given name
|
Wohin?
|
Destination
|
Zahl der Personen
|
Number of persons
|
Ziel der Auswanderung
|
Destination (place and country)
|
Zuname
|
Surname
|
Zweite Cajute
|
2nd cabin
|
Zweite Klasse
|
2nd class
|
Zwischendeck
|
Steerage
|