Difference between revisions of "Denmark Parish Register Headings"

From FamilySearch Wiki
Jump to: navigation, search
(reflist)
(t)
Line 1: Line 1:
Typical Danish Lutheran parish register headings are shown on top, with English language translations below.<ref>Sources used to compile these headings are:&lt;br&gt;fckLR* Arkivalieronline  Kirkebøger    http://www.sa.dk &lt;br&gt;fckLR* Dahlerup, Verner, et al. ''Ordbog over Det Danske Sprog''.  3rd ed.: København, Gyldendalske Boghandel  [Bd.1, 1918 through Bd. 28, 1956]  (Unchanged Originals reprinted København, S. L. Møllers Bogtrykkeri, 1975-1977). {{WorldCat|769012958|disp=At various libraries (WorldCat)}}. {{FHL|691656|item|disp=FHL Books 439.81 Or2d v. 1-28}}.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Translated and formatted from original Danish parish registers (Kirkebøger/Kontraministerial books) by Ruth Ellen Maness, AG® and Phyllis Bergeson.</ref>
+
Typical Danish Lutheran parish register headings are shown on top, with English language translations below.{{DPRHfootnote}}  
  
 
=== Denmark General  ===
 
=== Denmark General  ===
Line 23: Line 23:
 
=== References  ===
 
=== References  ===
  
{{reflist}}
+
{{reflist}}  
  
 
{{Place|Denmark}}  
 
{{Place|Denmark}}  
  
 
[[Category:Denmark|Church]] [[Category:Lutherans]]
 
[[Category:Denmark|Church]] [[Category:Lutherans]]

Revision as of 17:29, 16 October 2013

Typical Danish Lutheran parish register headings are shown on top, with English language translations below.[1]

Denmark General

Births

Den Births 1892-1928.png

Confirmations

Marriages

Deaths

Southern Denmark (Danish Language)

The Danish counties of Äbenrå, Haderslev, Sønderborg, and Tønder are generally considered to be Southern Denmark.

Southern Denmark (German Language)

The Danish counties of Äbenrå, Haderslev, Sønderborg, and Tønder are generally considered to be Southern Denmark. The German language was used in the parish registers of this area when they were under the influence of that country. Some parishes in the lower part of Vejle and Ribe counties might also have had parish registers in which German language headings were used. Because of this factor, parish register headings in German were searched out in the Danish registers and are included as a research tool.

References

  1. The sources used to compile these headings were: Translated and formatted from original Danish parish registers (Kirkebøger/Kontraministerial books) by Ruth Ellen Maness, AG®, and Phyllis Bergeson.