Islands County, Greece Genealogy

From FamilySearch Wiki
Jump to: navigation, search
Greece Wiki Topics
Flag of Greece.png
Beginning Research
Record Types
Greece Background
Ethnicity
Local Research Resources
Greece
Islands County

History

Islands is one of the regional units of Greece and it is part of the region of Attica.
The regional unit covers the Saronic Islands, a small part of the Peloponnese peninsula, and a few islands off the eastern Peloponnese coast.
[1]

Geography

Islands (Greek: Περιφερειακή ενότητα Νήσων) is one of the regional units of Greece. It is part of the region of Attica. The regional unit covers the Saronic Islands, a small part of the Peloponnese peninsula, and a few islands off the eastern Peloponnese coast. As a part of the 2011 Kallikratis government reform, the regional unit Islands was created out of part of the former Piraeus Prefecture. It is subdivided into 8 municipalities.

Municipalities

  • Aegina (Aigina, 3)
  • Agistri (Agkistri, 2)
  • Cythera (Kythira, 6)
  • Hydra (Ydra, 13)
  • Poros (9)
  • Salamis (Salamina, 10)
  • Spetses (11)
  • Troizinia-Methana (12)

Villages

Pirea municipalities.png

Municipal Archives

Quite comprehensive records for your family, perhaps for several generations, are kept by the mayor's office of each municipality. Civil registers of birth, marriage, and death since 1925 are kept there. In addition, an important record, unique to Greece, the Dimologion is similar to a "family group record". Census records, contracts, and other records can be found.

Information About Important Records in Municipality Archives

Click on the links for an explanation on the types of records you will look for at the municipality level.

Writing to Municipal Archives

Greek National Archives, and County Archives

  • The Greek National Archives (GAK or GSA) has a central office in Athens, and local offices throughout Greece. These offices have copies of Male Registers, Town (Resident) Registers, School Records, and other documents of interest to family historians. Civil registers are not preserved in the Central Service (CS). Some records are online. Others are not online, but the staff will search them for you upon request.


Important Records of GAK


Georgia Stryker Keilman has been translating the Vlachogiannis collection into English. Check these first to possibly save time. The translations can be accessed on her website by clicking on the following links for the Index to Greece Historic Election List Archives:


Central Archive

General State Archives (GSC)
Dafni 61
15452 Psychiko
Greece

Phone:+30 210-6782200
FAX:+30 210-6782215
E-mail:archives@gak.gr

Local Archives

County (with link)

Address (add Greece) Phone Fax E-mail
AEGINA

Online records

Governorate, 18010 Aegina, P.O. 67

22970-29028, 22970-26332 22970-29028 mail@gak-aigin.att.sch.gr
KYTHIRA

Online records
School records, civil birth,
marriage, death records

Hora Castle, 80100 Kythira 27360-37046

27360-37046

mail@gak-kyth.att.sch.gr
POROS Building Syngrou, 18020 Poros 22980-23018 2980-23018 mail@gak-porou.att.sch.gr

SALAMINAS

Meg. Alexandrou 29, 18900 Salamina 210-4640206 4685920 210-4640206 mail@gak-salam.att.sch.gr
SPETSES Museum, 18050 Spetses 22980-29516 22980-29516 mail@gak-spets.att.sch.gr
HYDRA

Online records

Museum Hydra, 18040 Hydra

22980-52355, 22980-54142

22980-52355 mail@gak-ydras.att.sch.gr

Writing to Archives

Again, not all records will be online. You can write and request searches for records. Instructions, form letters, and their translations are found here.

Greek Orthodox Church Records

Important Church Records

  • Book of Births: date of birth, place of birth, gender, name, surname, father’s name, date of baptism, godfather and priest, notes
  • Book of Marriages: date of marriage, groom’s name, groom’s age, groom’s father’s name, groom’s mother’s name, bride’s name, bride’s age, bride’s father’s name, bride’s mother’s name, priest, place of birth, notes
  • Book of Deaths: date of death, name of the deceased, father’s name, age, notes

Writing to a Diocese

Records may be either at the diocese archives or still at the local parish church. Usually only the most recent records are still at the parish.

Information on addressing the letter, enclosing money, and a form letter in Greek, with its English translation are found in this .pdf:

How to Read the Records

You do not have to be fluent in Greek to read and understand these records! Only a few vocabulary words are involved. True, the alphabet is different. But you learned one alphabet, and you can learn another alphabet!