Danish Genealogical Word List
|Downloadable Word List|
Danish is a Germanic language like English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, and Icelandic. A major spelling and grammar reform was introduced in Denmark in 1953. Most differences between modern and old Danish are simply a matter of spelling. The spelling section in "Language Characteristics" below, along with the English to Danish Word list are designed to help you find the words you need.
Due to community feedback, the Danish Word List is now available in a PDF format. This list was created by revising the Genealogical Word List for Denmark that is now out of print. Some words that did not seem relevant to Danish research were removed. Many words were added including many occupations. There are 1, 278 terms in this list. The PDF will be updated as the Word List is improved. See Danish Genealogical Word List October 2010
Variant Forms of Words
In Danish, as in English, the forms of some words will vary according to how they are used in a sentence. Who—whose—whom or marry—marries—married are examples of words in English with variant forms. The endings of a word in a document may differ from those in this list, for example:
Manden= the man
Konen= the wife
Mænderne= the men
Konerne= the wives
This word list gives the standard form of each word.
Written Danish has three additional letters: Æ (æ), Ø (ø), and Å (å). These letters are filed after A-Z alphabetically. The letter Å (å) was officially introduced in 1953, so it never appears in older records. Prior to that time it was usually written as Aa (aa) and filed at the beginning of the alphabet. Danish dictionaries and indexes, this word list, and the Locality section of the FamilySearch Catalog use the following alphabetical order:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z æ ø å
Spelling rules were not standardized in earlier centuries. The following spelling variations are common.
aa used for å
b used for p
c used for k
d used for t
fi used for v
g used for k
i used for j
x used for ks
q used for k
w used for v
e used for æ
ö used for ø
u used for v
ch used for k
tj used for ki
skov spelled as schov
kvinde spelled as qvinde
Århus spelled as Aarhus
To find and use specific types of Danish records, you will need to know some key words in Danish. This section gives key genealogical terms in English and the Danish words with the same or similar meanings.
For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will find Danish words with meanings such as marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined, and other words used in Danish records to indicate marriage.
|banns||trolovede, trolovelse, forlovelse|
|burials||begravede, begravelse, jordet|
|christenings||døpte, døbt, daab|
|female||kvindekjøn (køn), pige|
|husband||mand, husbonde, husfader|
|male||mandkjøn (køn), drenge|
|marriages||copulerede, vielse, ægteviede, bryllup|
|moving in||tilgangsliste, inflytning|
|moving out||avgangsliste, udflytning|
|wife||hustru, husmoder, kone, kvinde|
This word list includes only words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a Danish-English dictionary. Several Danish-English dictionaries are available at the Family History Library. These are in the Scandinavian collection. Their call numbers begin with 439.81321.
The following dictionary is also available on microfilm for use in Family History Centers:
Magnussen, Johannes Julius. McKay's Modern English-Danish, Danish-English Dictionary. New York: David McKay, 1957. (FHL book 439.81321 M275m; film 1,440,033, item 1.)
Additional dictionaries are listed in the Subject section of the FamilySearch Catalog under DANISH LANGUAGE - DICTIONARIES or in the Locality section under DENMARK - LANGUAGE AND LANGUAGES.
For Danish probate words, see https://familysearch.org/learn/wiki/en/Denmark_Probate_Records
For Danish occupation words, see https://familysearch.org/learn/wiki/en/Denmark_Occupations