W jakim języku indeksować?

Indeksuj w swoim ojczystym języku

Czy lubisz indeksować? Você gosta de indexação? ¿Te gusta la indexación? Sie mag Indexing? Aimez-vous l’indexation? Любишь индексацию?

Nieważne, jak zadasz to pytanie, jeśli odpowiedź brzmi: Tak! Sim! Si! Ja! Oui! lub да! wtedy wiesz, że używając umiejętności związanych z twoim ojczystym językiem, pomożesz milionom ludzi z odległych krajów w odkrywaniu połączeń rodzinnych.

Twoja wprawa w posługiwaniu się językiem umożliwia poszukiwaczom historii rodziny z bliska i daleka przeszukiwanie on-line zapisów w twoim języku. Kiedy uruchamiasz program indeksowania, masz dziesiątki projektów do wyboru. Projekty są dostępne w 13 językach z ponad 100 krajów. Jak zdecydować, który język wybrać? Jeśli posługujesz się jednym językiem, wtedy odpowiedź jest jasna, ale co w sytuacji, gdy znasz więcej niż jeden? Co wtedy zrobić?

  1. Zacznij od swojego języka ojczystego. Najczęściej najlepszą pracę wykonasz indeksując i rozstrzygając projekty w twoim ojczystym języku.
  2. Jeśli płynnie posługujesz się innym językiem lub zostałeś specjalnie przeszkolony do indeksowania w drugim języku, możesz śmiało indeksować projekty w tym języku. Jednakże w takiej sytuacji zaleca się, abyś pozostawił obowiązki rozstrzygania osobom, dla których jest to język ojczysty.

Dobrym przykładem tego jest Projekt Włoskich Przodków. Wiele osób, dla których język angielski był językiem ojczystym, nauczyło się indeksować włoskie akta urodzeń po roku 1875. Dlaczego? Dlatego, że jest dużo więcej osób indeksujących w Stanach Zjednoczonych niż we Włoszech, a Projekt Włoskich Przodków potrzebuje pomocy.
Czy te osoby są zachęcane do indeksowania wszystkich włoskich zapisów lub projektów w innych językach? Oczywiście, że nie. Są zachęcane, aby trzymać się wyłącznie włoskich akt urodzeń po roku 1875. Ma to zastosowanie nawet, gdy pojawiają się projekty w języku angielskim, ponieważ osoby posiadające te szczególne umiejętności są bardziej potrzebne w tych językach, do których zostali specjalnie przeszkoleni.

Podobnie potrzebujemy osób indeksujących z doświadczeniem w innych językach indeksowania, czy to ojczystych czy też poznanych przez studiowanie, służbę misjonarską lub w inny sposób. Twoja dobrowolna służba przy indeksowaniu może odegrać znaczącą rolę w tym, jak szybko te zapisy będą dostępne on-line dla osób szukających swoich korzeni.

Jeśli masz umiejętności językowe i chcesz pomóc, rozważ, co dobrego możesz zrobić, skupiając się na twoim języku. Zobaczysz wszystkie projekty dostępne dla twojego języka, postępując według następujących kroków:

  1. Otwórz program do indeksowania.
  2. Kliknij Pobierz plik.
  3. Pojawi się okienko z listą dostępnych projektów. W prawym górnym rogu okna kliknij Edytuj moje preferencje.
  4. W twojej domyślnej przeglądarce otworzy się strona logowania. Wpisz swoją nazwę użytkownika oraz hasło i kliknij Zaloguj się.
  5. Na ekranie Edytuj moje preferencje wybierz preferowane języki i kliknij Zapisz. Zamknij ekran.
  6. Rozpocznij indeksowanie!

Dziękujemy! Muito obrigato! Gracias!! Danke! Merci! Cпасибо!
– Ornella Lepore

O Autorze