文氏三房族譜 [4卷]/ 文大厚...[等]主修 ; 文大必, 文前甲纂修

著者

文前甲 (Added Author)
文大厚 (Author)
文大必 (Added Author)

形式

Microfilm 16mm, Microfilm 35mm

言語

Chinese

発行日

1991

公開者

猶他家譜學會攝影

出版地

美國猶他州鹽湖城

形態表記

微捲1捲 ; 16釐米

注釈

受姓祖 : (周) 祈公. 文王支孫,以諡為姓.

一世遠祖 : (宋) 文時,字春元.

始祖 : (元明之際) 文丙三,字佑啟,號周塘. 由江右遷湘西.

尖山衝支祖 : (明) 文志誠,字慎獨,原字如神.

志誠有六孫 : (明) 文永黻,字周冕 ; 文永綬,字金璽 ; 文永中,字湯執 ; 文永縉 ; 文永乾 ; 文永坤.

散居地 : 湖南省長沙縣等地.

編纂者 : 文大厚,字四勿 ; 文前甲,字石薰 ; 文大必,字牖初.

書名據書衣題, 及版心題編目.

Genealogy of Wen family in Changsha xian, Hunan province, China to 1931.

收藏所 : 山西省社會科學院.

Records of China, Collection of Genealogies are available online, click here

利用可能なコピーがほかの場所にあるかどうか,WorldCatでこのカタログの記録を表示します。

項目

姓の項目

場所の項目

フィルムの注釈/デジタル情報

ボタンが付いている列ヘッダーは並べ替えることができます。
注釈所在地収集記録/棚形式
文氏三房族譜 [4卷]Granite Mountain Record VaultInternational Film1610080 Item 27073387
1-2冊 (卷1-2)Granite Mountain Record VaultInternational Film2049702 Item 27074099
2-4冊 (卷2-4)Granite Mountain Record VaultInternational Film2049703 Item 17074100
注釈所在地収集記録/棚フィルム画像グループ番号(DGS)形式
文氏三房族譜 [4卷]Granite Mountain Record VaultInternational Film1610080 Item 27073387
1-2冊 (卷1-2)Granite Mountain Record VaultInternational Film2049702 Item 27074099
2-4冊 (卷2-4)Granite Mountain Record VaultInternational Film2049703 Item 17074100

ページ

/1

この記録について

この画面には,カタログにあるあなたが選択したタイトルの項目が表示されます。

「原本」の項目には実物のアイテムを探すための情報が含まれています。実物の原本にアクセスできるかどうか,電話番号,住所,利用可能情報を確認してください。

デジタル図書館では多くの書籍や定期刊行物,地図が利用可能で,表示されたリンクをとおしてアクセスできます。著作権が保護された著作物はオンラインで閲覧できません。

「フィルムの注釈/デジタル情報」にはマイクロフィルムの詳細,またはマイクロフィッシュ番号が含まれています。ファミリーサーチセンターと提携図書館の中には,過去に貸し出されたマイクロフィルムやマイクロフィッシュのコレクションを保管しているところがあります。カメラアイコンは,そのアイテムのデジタル版がオンラインでアクセスできることを示します。

すべてのマイクロフィルムはデジタル化され,マイクロフィッシュは現時点ではデジタル化しているところです。以下の理由からFamilySearch.orgにおいてマイクロフィルムまたはマイクロフィッシュから画像をデジタルで利用できないことがあります:

  • マイクロフィッシュは将来的にスキャンされる予定になっています。
  • マイクロフィルムまたはマイクロフィッシュはスキャンされていても,契約やデータのプライバシーなどに関する制限があるためにアクセスできません。ファミリーサーチは,記録保持者による決定および適用する法律に応じてアクセスを可能にするために最善を尽くしています。
  • マイクロフィルムまたはマイクロフィッシュからデジタル画像を利用するには,ファミリーサーチセンターまたはファミリーサーチライブラリーに行く必要があるかもしれません。自分のファミリーサーチアカウントにログインする必要がある人もいるかもしれません。