Quando usi documenti storici, spesso devi decifrare la calligrafia. Gli stili di scrittura a mano possono differire nel tempo e in luoghi diversi. Le persone che hanno scritto i dischi hanno i loro stili unici. Puoi trovare molte risorse su FamilySearch e altrove online per aiutarti a leggere la calligrafia. Imparare a decifrare le vecchie tecniche di scrittura a mano e i caratteri dei tempi passati è un'abilità che richiede tempo, pratica e pazienza. L'aiuto è disponibile.
Esempi di calligrafia
Su FamilySearch, la pagina Handwriting Helps contiene esempi approfonditi e una tabella dei diversi tipi di grafia per ogni lettera dell'alfabeto.
Puoi anche utilizzare questa risorsa in Get Involved. Semplicemente clicca sull'icona Esempi di Calligrafia:
suggerimenti
- Cerca di non presumere; assicurati che quello che stai leggendo o scrivendo abbia un senso.
- Esamina il documento e confronta come sono state scritte lettere e numeri simili. Se una o due lettere sono difficili da leggere, cerca le stesse lettere in parole familiari che possono essere lette.
- Cerca lettere simili in un altro batch visualizzando le immagini di riferimento affiancate.
- Ingrandisci la visualizzazione del documento originale.
- Usa le lettere da parole che sai già leggere per ricostruire il resto
- Usa la scrittura e le lettere dei mesi per determinare lo stile dello scrittore.
- Se necessario, crea una tabella dell'alfabeto con esempi di ogni stile di lettera.
- Tieni presente che luoghi e nomi potrebbero essere scritti erroneamente perché le parole sono spesso scritte foneticamente.
- Presta attenzione alle lettere comunemente confuse:
- Maiuscole: F-H, J-I, K-R, S-L, O-Q, P-R, U-V, W-M-UU
- Minuscole: b-f, d-el, j-i, k-t, s-l, t-c, ss-fs-ps, w-vv, y-g
Risorse per imparare
- Su FamilySearch, fai clic sull'icona del punto interrogativo. Fai clic su Guida e apprendimento. Cerca lezioni e altre risorse.
- Controlla online per trovare tutorial online, blog o altri strumenti per la scrittura a mano, come i seguenti:
- Brigham Young University offre un tutorial online gratuito per leggere i vecchi caratteri e la calligrafia. Il corso è in inglese e copre inglese, tedesco, olandese, italiano, latino, francese, spagnolo e portoghese.
- L'Archivio Nazionale del Regno Unito offre anche tutorial online gratuiti sulla lettura di vecchi documenti in inglese e latino.
- Il National Records of Scotland pubblica un tutorial online gratuito per leggere la scrittura denominata Secretary Hand.
- L'Ancestry Insider, un blog in lingua inglese, ha un post intitolato Indexing Tips: Cursive Writing. Vengono visualizzati tre tipi comuni di scrittura a mano utilizzati nei documenti storici. Clicca sulle immagini all'interno dell'articolo per visualizzare ulteriori informazioni.
- Treasure Maps Genealogy, anch'esso un blog in lingua inglese, fornisce aiuti ed esempi per leggere la calligrafia antica.
FamilySearch non supporta né promuove le risorse e i blog. Li forniamo come risorse per i nostri utenti.
Ulteriore Assistenza
La doppia «S»
o la «S» iniziale possono avere un aspetto diverso nella scrittura dei nomi, come Ross, Sussana, Clarissa, Douglass, Chesster, Massachusetts e altri. Guarda gli esempi.

Sottile differenza tra doppia «S», «S» lunga e «F»
Bossett, John | Thomas Whissall: Wilson | Sighinolfi Pasqua |

Doppia "S" | Doppia "S" | "F" che mostra il trattino sopra la lettera |
Guida rapida alle lettere «S» e «F» in varie lingueLa di
stinzione tra una «S» minuscola e una «F» minuscola è spesso difficile da vedere nei documenti scritti a mano. Ecco alcuni esempi di ciascuno in diversi esempi di alfabeto:
Italiano

Francese

Gotico scandinavo

olandese

Portoghese

Articoli correlati
Come si indicizzano le informazioni illeggibili?