Galizien German Descendants [newsletter] : a publication dedicated to family history research of the German descendants from the Austrian province of Galicia
Dauvolaivola
Language
Tikinisiga ni Tabaki Vakaivola
Dautabaivola
Vanua ni Tabaivola
Veika vakayago
iVakatakilakila Vakamatanifika
iDusidusi
Editor: Elizabeth "Betty" D. Wray.
Indexed in PERiodical Source Index (PERSI) under GRGG.
The newsletter contains information and educational articles useful to genealogical research in Galicia (Galicien in German). Many people descend from the German-speaking settlers of the Austro-Hungarian province of Galizia. Beginning in 1774, the rulers of the Austro-Hungarian Empire issued Settlement Charters which invited 'foreign' settlers into its newly acquired province of Galicien. German settlers, attracted by offers of transportation and special status, emigrated from Germany to Galicia. The turbulent politics of this region in the 1700s-1900s resulted in this territory changing countries several times. Galicia is in the present-day Ukraine and Poland. The Galizien German Descendants 1939 Resettlement Records were extracted from documents stored at the Berlin Document Center which were captured by the US government at the end of World War II. These records were created by ethnic Germans applying to resettle in German-controlled areas in 1939, from former German areas of Bulgaria, France, Estonia, Latvia, Russia, the Ukraine, and Yugoslavia. At that time Russia and Germany had divided Poland roughly along the Warthe River as part of the Ribbentrop-Molotov Pact. Many ethnic Germans chose to not live in the Russia-controlled territories or were forced to immigrate back into Germany. This publication is dedicated to family history and genealogical research of these settlers, their descendants, the original families in Germany, their emigration from Germany to Galicia, the families in Galicia, immigration to America, and their resettlement in Germany.
Includes queries.
Quarterly
Quarterly.
Some text is in German.
Raica na ivolatukutuku ni ketaloqi oqo ena WorldCat me baleta na veivanua tale eso e rawa ni tiko kina nai lavelaveUlutaga
Vanua ni Ulutaga
Tiko kina na
Me baleta na ivolatukutuku oqo
Na sikirini oqo e vakaraitaka na icurucuru ni ketaloqi ni ulutaga o digitaka.
Era tiko ena iwase ni iLavelave na itukutuku ni kena kunei na iyaya vakayago. Raica na Naba ni Kaci, Vanua, kei na kena Vakarautaki Tu me kilai ke rawa ni raici na ilavelave vakayago.
E vuqa na ivola, mekasini vagauna, kei na mape era sa tu ena Valenivola Vakalivaliva ka na rawa ni laurai mai na isema sa okati kina. Na veicakacaka era sa taqomaki ena dodonu ni ilavelave era sa sega ni tiko me baleta na kena raici ena onolaini.
Na iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva e tiko kina e dua na ivakamacala ni naba ni filimulailai se naba ni filimu rabaraba. Eso na valenivolavola ni FamilySearch kei na valenivola veisemati e maroroya tiko na ikumuni ni filimulailai se filimu rabaraba kerei. Sa vakaraitaka na vakatakilakila ni taba na veika e sa tiko vakalivaliva ena initaneti.
Na veifilimu lalai taucoko era sa vakalivalivataki kei na filimu rabaraba sa vakalivalivataki tiko ena gauna oqo. Na vuna e sega beka ni tiko na veiyaloyalo mai na filimulailai se filimu rabaraba ena kena vakalivaliva ena FamilySearch e oka kina na:
- Sa rawa me vakarautaki na filimusomidi me baleta na kena sikenitaki ena dua na gauna mai muri.
- Na filimusomidi e a rairai sikenitaki, ia e tiko na veidinadinati vakonitaraki ena taqomaki ni data se vakatatabu tale eso ni kena laurai. Na FamilySearch e cakava na sasaga kece me rawa kina ni rawati na ka e gadrevi ka na vakatau tiko ki na nodra vakatulewa na maroroya tiko na ivolatukutuku kei na lawa e veiganiti.
- Ena rairai gadrevi mo tiko ena dua na Vale ni FamilySearch se Valenivola ni FamilySearch me raici rawa kina na iyaloyalo vakalivaliva mai na filimulalai kei na filimurabaraba. Ena vinakati kina eso mo na loqi ki na nomu akaude ni FamilySearch