吳氏族譜 [11卷,首1卷]
Ulutaga e Kilai Talega Me
iTukutuku ni iTavi
Dauvolaivola
iTuvatuva
Language
Tikinisiga ni Tabaki Vakaivola
Dautabaivola
Vanua ni Tabaivola
iDusidusi
iDusidusi
原書: [出版地不詳] : 至德堂藏, 清光緒34[1908]重鐫(懷玉 : 吳文賢堂梓). 16冊 : 插圖, 世系表, 人像.
編纂者 : 吳桂林,字廷雙 ; 吳尚烈,字廷俊 ; 吳桂山,字廷有 ; 吳桂芳,字廷奎 ; 吳景豐,字敬保.
遠祖 : 吳仲雍. 與兄泰伯同遷荊巒.
入閩始祖 : (唐) 吳祭. 散居溫陵莆陽桃源等地.
東園始遷祖(1世) : (元) 吳天賜. 一豪公之子.
天賜公下三子(2世) : (元明之際) 吳公蔭(成佛,受封王爵) ; 吳公發,字昌大,號衍慶(大二房) ; 吳公佑,字申大,號華林(大三房).
公發下二子(3世) : (明) 吳千福,字介爾,號綏之 ; 吳千祿,字介人,號安之.
公佑下三子(3世) : (明) 吳千祥,字泰來,號安國 ; 吳千祜,字輝來 ; 吳千明,字昌來.
諱行 : 守先修德業 延世允榮華 雲開星斗顯 日照山川輝.
字行 : 敬承有孝子 經濟為忠臣 調順民安樂 河清定太平.
散居地 : 福建省永春縣; 江西省玉山縣等地.
書名據書簽題, 及版心題編目.
Genealogy of the Wu Family of Dongyuan Tianci gong branch, in Yongchun xian, Fujian Province, and Yushan xian, Jiangxi Province, China to 1908.
Raica na ivolatukutuku ni ketaloqi oqo ena WorldCat me baleta na veivanua tale eso e rawa ni tiko kina nai lavelaveUlutaga
Ulutaga ni Yaca ni vuvale
Vanua ni Ulutaga
iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | iTuvatuva | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 吳氏族譜, 1, 卷首: 目錄 譜序 祠引 插圖 人像 修譜首事, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081843 | ||
| 吳氏族譜, 2, 卷1上: 歷代源流世 大二房系圖, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081851 | ||
| 吳氏族譜, 3, 卷1下: 大三房系圖 6世海公起, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081852 | ||
| 吳氏族譜, 4, 卷2: 世紀 1世天賜公起 諱行 字行, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081853 | ||
| 吳氏族譜, 5, 卷3: 大二房 15世文逢公起世紀, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081854 | ||
| 吳氏族譜, 6, 卷4上: 大二房 17世士汲公起世紀, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081855 | ||
| 吳氏族譜, 7, 卷4下: 大二房 18世奏本公起世紀, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081856 | ||
| 吳氏族譜, 8, 卷5上: 大二房 19世尚聘公起世紀, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081857 | ||
| 吳氏族譜, 9, 卷5下: 大二房 20世時倐公起世紀, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081844 | ||
| 吳氏族譜, 10, 卷6: 大三房 6世海公起世紀, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081858 |
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | Filimu | Naba ni Wasewase ni iYaloyalo (DGS) | iTuvatuva |
|---|---|---|---|---|---|
| 吳氏族譜, 1, 卷首: 目錄 譜序 祠引 插圖 人像 修譜首事, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081843 | ||
| 吳氏族譜, 2, 卷1上: 歷代源流世 大二房系圖, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081851 | ||
| 吳氏族譜, 3, 卷1下: 大三房系圖 6世海公起, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081852 | ||
| 吳氏族譜, 4, 卷2: 世紀 1世天賜公起 諱行 字行, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081853 | ||
| 吳氏族譜, 5, 卷3: 大二房 15世文逢公起世紀, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081854 | ||
| 吳氏族譜, 6, 卷4上: 大二房 17世士汲公起世紀, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081855 | ||
| 吳氏族譜, 7, 卷4下: 大二房 18世奏本公起世紀, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081856 | ||
| 吳氏族譜, 8, 卷5上: 大二房 19世尚聘公起世紀, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081857 | ||
| 吳氏族譜, 9, 卷5下: 大二房 20世時倐公起世紀, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081844 | ||
| 吳氏族譜, 10, 卷6: 大三房 6世海公起世紀, 1908 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100081858 |
Tabana
ni 2
Me baleta na ivolatukutuku oqo
Na sikirini oqo e vakaraitaka na icurucuru ni ketaloqi ni ulutaga o digitaka.
Era tiko ena iwase ni iLavelave na itukutuku ni kena kunei na iyaya vakayago. Raica na Naba ni Kaci, Vanua, kei na kena Vakarautaki Tu me kilai ke rawa ni raici na ilavelave vakayago.
E vuqa na ivola, mekasini vagauna, kei na mape era sa tu ena Valenivola Vakalivaliva ka na rawa ni laurai mai na isema sa okati kina. Na veicakacaka era sa taqomaki ena dodonu ni ilavelave era sa sega ni tiko me baleta na kena raici ena onolaini.
Na iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva e tiko kina e dua na ivakamacala ni naba ni filimulailai se naba ni filimu rabaraba. Eso na valenivolavola ni FamilySearch kei na valenivola veisemati e maroroya tiko na ikumuni ni filimulailai se filimu rabaraba kerei. Sa vakaraitaka na vakatakilakila ni taba na veika e sa tiko vakalivaliva ena initaneti.
Na veifilimu lalai taucoko era sa vakalivalivataki kei na filimu rabaraba sa vakalivalivataki tiko ena gauna oqo. Na vuna e sega beka ni tiko na veiyaloyalo mai na filimulailai se filimu rabaraba ena kena vakalivaliva ena FamilySearch e oka kina na:
- Sa rawa me vakarautaki na filimusomidi me baleta na kena sikenitaki ena dua na gauna mai muri.
- Na filimusomidi e a rairai sikenitaki, ia e tiko na veidinadinati vakonitaraki ena taqomaki ni data se vakatatabu tale eso ni kena laurai. Na FamilySearch e cakava na sasaga kece me rawa kina ni rawati na ka e gadrevi ka na vakatau tiko ki na nodra vakatulewa na maroroya tiko na ivolatukutuku kei na lawa e veiganiti.
- Ena rairai gadrevi mo tiko ena dua na Vale ni FamilySearch se Valenivola ni FamilySearch me raici rawa kina na iyaloyalo vakalivaliva mai na filimulalai kei na filimurabaraba. Ena vinakati kina eso mo na loqi ki na nomu akaude ni FamilySearch