鄒氏族譜 [18卷,首4卷]
Ulutaga e Kilai Talega Me
iTukutuku ni iTavi
Dauvolaivola
iTuvatuva
Language
Tikinisiga ni Tabaki Vakaivola
Dautabaivola
Vanua ni Tabaivola
iDusidusi
iDusidusi
原書: [出版地不詳] : 敦本堂, 民國34[1945]九修. 24冊 : 插圖, 世系表.
纂修者 : 鄒忠渭,字仲濱 ; 鄒志銑,字錦臣 ; 鄒宜永,字清泉 ; 鄒正宏,字偉人.
受姓始祖 : (周) 曹俠. 顓頊後裔. 武王封於邾,因用夷禮曰邾婁. 邾婁之合音為鄒,後裔以國為氏.
始遷祖(1世) : (元) 鄒遷八. 原籍江西南昌府新建縣. 元末避亂,卜築於麻邑點兵山(今紅安縣).
本宗祖(5世) : 鄒希憲. 為惠和公(字平橋)第二子. 下有三子: 鄒銘 ; 鄒時學 ; 鄒正學.
希憲公下分祖(7世) : 鄒聖彬 ; 鄒聖質. 皆為銘公之子.
聖彬公下四子(8世) : (明) 鄒友楫,號濟川(徙居橫河) ; 鄒友松(後居鹽田河) ; 鄒友柏(後居八角灣) ; 鄒友忠(後居鹽田河). 此譜多為友楫公後裔世系.
友楫公下三房(9世) : 鄒世初,號繼善(大分) ; 鄒古初,號守善(二分) ; 鄒春初,號成善(三分).
大分世初公下二子(10世) : 鄒游,號汝賢(生五子: 鄒九皋 ; 鄒九德 ; 鄒九疇 ; 鄒九淵 ; 鄒九棘) ; 鄒洧,字汝惠(生五子: 鄒九卿 ; 鄒九官 ; 鄒九錫 ; 鄒九貢 ; 鄒九敦).
二分古初公下四子(10世) : 鄒潮,字汝信(生一子: 鄒九韶) ; 鄒滋,字汝達,號東皋(生三子: 鄒九叙 ; 鄒九萬 ; 鄒九經) ; 鄒河,字汝清(生三子: 鄒九思 ; 鄒九齡 ; 鄒九霄) ; 鄒漟,字汝洪(生二子: 鄒九式 ; 鄒九一).
三分春初公下二子(10世) : 鄒諒(生五子: 鄒文質 ; 鄒文彬 ; 鄒文義 ; 鄒文會 ; 鄒文有) ; 鄒詮(生四子: 鄒文禮 ; 鄒文習 ; 鄒文慶 ; 鄒文明).
聖質公下二子(8世) : 鄒友雄 ; 鄒友成. 後裔皆分居鹽田河.
大二兩分舊派行 : 立志宜超遠 為人在有誠 書能傳世徳 必定振家聲.
三分支譜舊派行 : 大廷維光 常存忠厚 正心永守 世代榮昌.
新公訂派行(27世起) : 釗漢榮煇境 欽源集炳堃 鎮清彬烈在 錫澤楚熙均.
散居地 : 湖北省麻城縣, 紅安縣等地.
書名據書衣題, 書名頁題, 及卷端題編目.
版心題 : 鄒氏宗譜.
Genealogy of Zou family of Xixian gong branch, in Macheng xian, HongAn xian, etc., Hubei Province, China to 1945.
Ulutaga
Ulutaga ni Yaca ni vuvale
Vanua ni Ulutaga
iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | iTuvatuva | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 鄒氏族譜, 1, 卷首1: 譜序 目錄 首事 叙 凡例 誥勅 墓圖 派語, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902890 | ||
| 鄒氏族譜, 2, 卷首2: 碑狀序傳目錄 碑文 行狀 傳, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902901 | ||
| 鄒氏族譜, 3, 卷首3: 志 傳, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902907 | ||
| 鄒氏族譜, 4, 卷首4: 譜序傳目錄 族規 家訓 祠堂記 詩, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902908 | ||
| 鄒氏族譜, 5, 卷1: 世系 1世 遷八公起 友楫 大分 世初派, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902909 | ||
| 鄒氏族譜, 6, 卷2: 世系 友楫 大分 九皋 20世 一智公起, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902910 | ||
| 鄒氏族譜, 7, 卷3上: 世系 友楫 大分 九德 20世 象鳴公起, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902911 | ||
| 鄒氏族譜, 8, 卷3下: 世系 友楫 大分 九疇 20世 志玉公起, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902912 | ||
| 鄒氏族譜, 9, 卷4: 世系 友楫 二分 10世潮公起, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902913 | ||
| 鄒氏族譜, 10, 卷5: 世系 友楫 二分 河公 15世明芳公起, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902891 |
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | Filimu | Naba ni Wasewase ni iYaloyalo (DGS) | iTuvatuva |
|---|---|---|---|---|---|
| 鄒氏族譜, 1, 卷首1: 譜序 目錄 首事 叙 凡例 誥勅 墓圖 派語, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902890 | ||
| 鄒氏族譜, 2, 卷首2: 碑狀序傳目錄 碑文 行狀 傳, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902901 | ||
| 鄒氏族譜, 3, 卷首3: 志 傳, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902907 | ||
| 鄒氏族譜, 4, 卷首4: 譜序傳目錄 族規 家訓 祠堂記 詩, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902908 | ||
| 鄒氏族譜, 5, 卷1: 世系 1世 遷八公起 友楫 大分 世初派, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902909 | ||
| 鄒氏族譜, 6, 卷2: 世系 友楫 大分 九皋 20世 一智公起, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902910 | ||
| 鄒氏族譜, 7, 卷3上: 世系 友楫 大分 九德 20世 象鳴公起, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902911 | ||
| 鄒氏族譜, 8, 卷3下: 世系 友楫 大分 九疇 20世 志玉公起, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902912 | ||
| 鄒氏族譜, 9, 卷4: 世系 友楫 二分 10世潮公起, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902913 | ||
| 鄒氏族譜, 10, 卷5: 世系 友楫 二分 河公 15世明芳公起, 1945 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100902891 |
Tabana
ni 3
Me baleta na ivolatukutuku oqo
Na sikirini oqo e vakaraitaka na icurucuru ni ketaloqi ni ulutaga o digitaka.
Era tiko ena iwase ni iLavelave na itukutuku ni kena kunei na iyaya vakayago. Raica na Naba ni Kaci, Vanua, kei na kena Vakarautaki Tu me kilai ke rawa ni raici na ilavelave vakayago.
E vuqa na ivola, mekasini vagauna, kei na mape era sa tu ena Valenivola Vakalivaliva ka na rawa ni laurai mai na isema sa okati kina. Na veicakacaka era sa taqomaki ena dodonu ni ilavelave era sa sega ni tiko me baleta na kena raici ena onolaini.
Na iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva e tiko kina e dua na ivakamacala ni naba ni filimulailai se naba ni filimu rabaraba. Eso na valenivolavola ni FamilySearch kei na valenivola veisemati e maroroya tiko na ikumuni ni filimulailai se filimu rabaraba kerei. Sa vakaraitaka na vakatakilakila ni taba na veika e sa tiko vakalivaliva ena initaneti.
Na veifilimu lalai taucoko era sa vakalivalivataki kei na filimu rabaraba sa vakalivalivataki tiko ena gauna oqo. Na vuna e sega beka ni tiko na veiyaloyalo mai na filimulailai se filimu rabaraba ena kena vakalivaliva ena FamilySearch e oka kina na:
- Sa rawa me vakarautaki na filimusomidi me baleta na kena sikenitaki ena dua na gauna mai muri.
- Na filimusomidi e a rairai sikenitaki, ia e tiko na veidinadinati vakonitaraki ena taqomaki ni data se vakatatabu tale eso ni kena laurai. Na FamilySearch e cakava na sasaga kece me rawa kina ni rawati na ka e gadrevi ka na vakatau tiko ki na nodra vakatulewa na maroroya tiko na ivolatukutuku kei na lawa e veiganiti.
- Ena rairai gadrevi mo tiko ena dua na Vale ni FamilySearch se Valenivola ni FamilySearch me raici rawa kina na iyaloyalo vakalivaliva mai na filimulalai kei na filimurabaraba. Ena vinakati kina eso mo na loqi ki na nomu akaude ni FamilySearch