蔣氏通譜[不分卷]
Ulutaga e Kilai Talega Me
iTukutuku ni iTavi
iTuvatuva
Language
Tikinisiga ni Tabaki Vakaivola
Dautabaivola
Vanua ni Tabaivola
iDusidusi
iDusidusi
原書: [出版地不詳] : 樂安堂, 清道光20[1840]年. 存13冊: 插圖, 世系表.
受姓祖: (周) 伯齡. 受封於蔣, 因以國為氏.
湘鄉祖: 蔣琬,字公琰. 封安陽侯, 歷居湘鄉曲靜. 伯齡公49世孫.
始祖: (唐宋之際) 蔣仲南. 還居湘鄉. 伯齡公71世孫. 生子三: 蔣文轅(本宗祖) ; 蔣文通 ; 蔣文炳.
文轅公派下遷安化本支祖(1世): (宋) 蔣榮二,字瑞慶. 伯齡公88世孫.
榮二公下派祖(3世): 蔣允忠. 生子九: 蔣海宗 ; 蔣淅宗 ; 蔣潮宗(未詳) ; 蔣源宗 ; 蔣澮宗(未詳); 蔣瀚宗 ; 蔣清宗(未詳) ; 蔣潠宗 ; 蔣溥宗.
新立世系公派: 恭維先澤本隆昌 次序敦和肇錫長 鉅望漢中經鼎盛 鴻勛楚宇燦雲章 詩書力業登科甲 孝友承家選俊良 蔚起人才昭善述 魁名輝映冀聯芳.
註: 各大派系命名字派列載於第1冊, 影像第93~96頁, 譜書第76~78頁; 及第2冊, 影像第66~68頁, 譜書第63~65頁.
註: 總修蔣惠南,號柳溪 ; 蔣光前,號得眾. 纂修蔣粹然 ; 蔣秀全,號清溪.
註: 此譜無目錄, 總冊數不詳, 似有缺冊. 為允忠公派下各房世系.
散居地: 湖南省安化縣等地.
書名據書衣題, 及版心題編目.
書名頁題: 蔣氏通譜.
Genealogy of Jiang family of RongEr gong branch, in Anhua xian, Hunan Province, China to 1840.
派祖:蔣榮二
Raica na ivolatukutuku ni ketaloqi oqo ena WorldCat me baleta na veivanua tale eso e rawa ni tiko kina nai lavelaveUlutaga
Ulutaga ni Yaca ni vuvale
Vanua ni Ulutaga
iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | iTuvatuva | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 蔣氏族譜, 1, 譜序 凡例 世系圖: 琬公起 命名字派 等, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263407 | ||
| 蔣氏族譜, 2, 歷代國朝世統紀年 世德圖說 命名字派 世系: 伯齡 琬公 仲南 文轅 1世榮二公起 等, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263409 | ||
| 蔣氏族譜, 3, 忠公長房 海宗 6世宏大公起, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263411 | ||
| 蔣氏族譜, 4, 忠公四房 源宗 文淑 11世希翰公世系, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263413 | ||
| 蔣氏族譜, 5, 忠公四房 源宗 文域 11世希用公起, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263414 | ||
| 蔣氏族譜, 6, 忠公四房 源宗 文垣 11世希蘭公起, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263416 | ||
| 蔣氏族譜, 7, 忠公四房 源宗 文垣 希達 16世維貴公起, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263418 | ||
| 蔣氏族譜, 8, 忠公四房 源宗 文垣 11世希哲公起, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263420 | ||
| 蔣氏族譜, 9, 忠公四房 源宗 文超 從周 11世希杰公起, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263424 | ||
| 蔣氏族譜, 10, 忠公四房 源宗 文越 從實 11世希卿公起, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263422 |
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | Filimu | Naba ni Wasewase ni iYaloyalo (DGS) | iTuvatuva |
|---|---|---|---|---|---|
| 蔣氏族譜, 1, 譜序 凡例 世系圖: 琬公起 命名字派 等, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263407 | ||
| 蔣氏族譜, 2, 歷代國朝世統紀年 世德圖說 命名字派 世系: 伯齡 琬公 仲南 文轅 1世榮二公起 等, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263409 | ||
| 蔣氏族譜, 3, 忠公長房 海宗 6世宏大公起, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263411 | ||
| 蔣氏族譜, 4, 忠公四房 源宗 文淑 11世希翰公世系, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263413 | ||
| 蔣氏族譜, 5, 忠公四房 源宗 文域 11世希用公起, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263414 | ||
| 蔣氏族譜, 6, 忠公四房 源宗 文垣 11世希蘭公起, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263416 | ||
| 蔣氏族譜, 7, 忠公四房 源宗 文垣 希達 16世維貴公起, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263418 | ||
| 蔣氏族譜, 8, 忠公四房 源宗 文垣 11世希哲公起, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263420 | ||
| 蔣氏族譜, 9, 忠公四房 源宗 文超 從周 11世希杰公起, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263424 | ||
| 蔣氏族譜, 10, 忠公四房 源宗 文越 從實 11世希卿公起, 1840 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 103263422 |
Tabana
ni 2
Me baleta na ivolatukutuku oqo
Na sikirini oqo e vakaraitaka na icurucuru ni ketaloqi ni ulutaga o digitaka.
Era tiko ena iwase ni iLavelave na itukutuku ni kena kunei na iyaya vakayago. Raica na Naba ni Kaci, Vanua, kei na kena Vakarautaki Tu me kilai ke rawa ni raici na ilavelave vakayago.
E vuqa na ivola, mekasini vagauna, kei na mape era sa tu ena Valenivola Vakalivaliva ka na rawa ni laurai mai na isema sa okati kina. Na veicakacaka era sa taqomaki ena dodonu ni ilavelave era sa sega ni tiko me baleta na kena raici ena onolaini.
Na iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva e tiko kina e dua na ivakamacala ni naba ni filimulailai se naba ni filimu rabaraba. Eso na valenivolavola ni FamilySearch kei na valenivola veisemati e maroroya tiko na ikumuni ni filimulailai se filimu rabaraba kerei. Sa vakaraitaka na vakatakilakila ni taba na veika e sa tiko vakalivaliva ena initaneti.
Na veifilimu lalai taucoko era sa vakalivalivataki kei na filimu rabaraba sa vakalivalivataki tiko ena gauna oqo. Na vuna e sega beka ni tiko na veiyaloyalo mai na filimulailai se filimu rabaraba ena kena vakalivaliva ena FamilySearch e oka kina na:
- Sa rawa me vakarautaki na filimusomidi me baleta na kena sikenitaki ena dua na gauna mai muri.
- Na filimusomidi e a rairai sikenitaki, ia e tiko na veidinadinati vakonitaraki ena taqomaki ni data se vakatatabu tale eso ni kena laurai. Na FamilySearch e cakava na sasaga kece me rawa kina ni rawati na ka e gadrevi ka na vakatau tiko ki na nodra vakatulewa na maroroya tiko na ivolatukutuku kei na lawa e veiganiti.
- Ena rairai gadrevi mo tiko ena dua na Vale ni FamilySearch se Valenivola ni FamilySearch me raici rawa kina na iyaloyalo vakalivaliva mai na filimulalai kei na filimurabaraba. Ena vinakati kina eso mo na loqi ki na nomu akaude ni FamilySearch