查溪鄭氏宗譜[總卷數不詳]
iTukutuku ni iTavi
iTuvatuva
Language
Tikinisiga ni Tabaki Vakaivola
Dautabaivola
Vanua ni Tabaivola
iDusidusi
iDusidusi
原書: [出版地不詳 : 出版者不詳], 清宣統元年[1909]. 5冊 : 插圖, 世系表.
註 : 此譜不確定是否齊全,或有缺卷1. 且多處破損嚴重,難以閱讀.
受姓祖 : (周) 桓公,諱友. 厲王少子,封於鄭,後以國為姓.
始祖 : (唐) 鄭選,字文錢. 於永泰初年因安史之亂,自滎陽渡江,南遷歙之祁門.
浮梁祖 : 鄭僕射兄弟三人.
入鄱陽祖 : 鄭延樞. 由浮遷饒鄱.
派祖 : 鄭元素. 延樞公幼子. 由饒城千楊林遷鄱之查溪.
字派(新增) : 鄭障誠甫仰 俊傑紹貞祥 立志光先烈 文明盛世昌.
散居地 : 江西省鄱陽縣等地.
書名據版心題編目.
Genealogy of Zheng family of Zhaxi branch, in Poyang xian, Jiangxi Province, China to 1909.
派祖:鄭元素
Raica na ivolatukutuku ni ketaloqi oqo ena WorldCat me baleta na veivanua tale eso e rawa ni tiko kina nai lavelaveUlutaga
Ulutaga ni Yaca ni vuvale
Vanua ni Ulutaga
iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | iTuvatuva | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 查溪鄭氏宗譜 [4卷], 卷首, 765-1909 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 101201011 | ||
| 查溪鄭氏宗譜 [4卷], 卷2, 765-1909 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 101201012 | ||
| 查溪鄭氏宗譜 [4卷], 卷2, 765-1909 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 101201013 | ||
| 查溪鄭氏宗譜 [4卷], 卷3, 765-1909 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 101201014 | ||
| 查溪鄭氏宗譜 [4卷], 卷4, 765-1909 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 101201015 |
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | Filimu | Naba ni Wasewase ni iYaloyalo (DGS) | iTuvatuva |
|---|---|---|---|---|---|
| 查溪鄭氏宗譜 [4卷], 卷首, 765-1909 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 101201011 | ||
| 查溪鄭氏宗譜 [4卷], 卷2, 765-1909 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 101201012 | ||
| 查溪鄭氏宗譜 [4卷], 卷2, 765-1909 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 101201013 | ||
| 查溪鄭氏宗譜 [4卷], 卷3, 765-1909 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 101201014 | ||
| 查溪鄭氏宗譜 [4卷], 卷4, 765-1909 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 101201015 |
Tabana
ni 1
Me baleta na ivolatukutuku oqo
Na sikirini oqo e vakaraitaka na icurucuru ni ketaloqi ni ulutaga o digitaka.
Era tiko ena iwase ni iLavelave na itukutuku ni kena kunei na iyaya vakayago. Raica na Naba ni Kaci, Vanua, kei na kena Vakarautaki Tu me kilai ke rawa ni raici na ilavelave vakayago.
E vuqa na ivola, mekasini vagauna, kei na mape era sa tu ena Valenivola Vakalivaliva ka na rawa ni laurai mai na isema sa okati kina. Na veicakacaka era sa taqomaki ena dodonu ni ilavelave era sa sega ni tiko me baleta na kena raici ena onolaini.
Na iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva e tiko kina e dua na ivakamacala ni naba ni filimulailai se naba ni filimu rabaraba. Eso na valenivolavola ni FamilySearch kei na valenivola veisemati e maroroya tiko na ikumuni ni filimulailai se filimu rabaraba kerei. Sa vakaraitaka na vakatakilakila ni taba na veika e sa tiko vakalivaliva ena initaneti.
Na veifilimu lalai taucoko era sa vakalivalivataki kei na filimu rabaraba sa vakalivalivataki tiko ena gauna oqo. Na vuna e sega beka ni tiko na veiyaloyalo mai na filimulailai se filimu rabaraba ena kena vakalivaliva ena FamilySearch e oka kina na:
- Sa rawa me vakarautaki na filimusomidi me baleta na kena sikenitaki ena dua na gauna mai muri.
- Na filimusomidi e a rairai sikenitaki, ia e tiko na veidinadinati vakonitaraki ena taqomaki ni data se vakatatabu tale eso ni kena laurai. Na FamilySearch e cakava na sasaga kece me rawa kina ni rawati na ka e gadrevi ka na vakatau tiko ki na nodra vakatulewa na maroroya tiko na ivolatukutuku kei na lawa e veiganiti.
- Ena rairai gadrevi mo tiko ena dua na Vale ni FamilySearch se Valenivola ni FamilySearch me raici rawa kina na iyaloyalo vakalivaliva mai na filimulalai kei na filimurabaraba. Ena vinakati kina eso mo na loqi ki na nomu akaude ni FamilySearch