灌溪匡氏宗譜[不分卷]

iTuvatuva

Books/Monographs

Language

Chinese

iDusidusi

To view digital images of this China, Collection of Genealogies, click here. Not available on microfilm.

This is a preliminary description provided to allow immediate online access. Images have not been reviewed.

為能即時提供網路用戶搜尋, 此書謹有簡略訊息, 譜書影像內容未經審閱. 如有錯誤, 請透過「意見回饋」反應.

Raica na ivolatukutuku ni ketaloqi oqo ena WorldCat me baleta na veivanua tale eso e rawa ni tiko kina nai lavelave

Ulutaga

Ulutaga ni Yaca ni vuvale

Vanua ni Ulutaga

iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva

Era na rawa ni tuvai na ulutaga ni tuvatuva.
iDusidusiVanuaiKumuni/VatavataiTuvatuva
灌溪匡氏宗譜, 1, P8 範宗規議 五曰輸賦應役, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 101083581
灌溪匡氏宗譜, 2, P83 像讚 梅溪匡先生像讚, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 101083582
灌溪匡氏宗譜, 3, P166 仁山堂藝文 挽年伯匡修潛先生, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 101083583
灌溪匡氏宗譜, 4, P256 永思堂藝文 匡公思泮像讚并引, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 101083584
灌溪匡氏宗譜, 5, 世系 P2 泰和灌溪 晉陽肇統, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 106919043
灌溪匡氏宗譜, 6, 世系 P313 13世士亭, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 106919044
灌溪匡氏宗譜, 7, 世系 P962 仕貴, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 106919045
灌溪匡氏宗譜, 8, 世系 P1209 21世克文, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 106919046
灌溪匡氏宗譜, 9, 世系 P1552 仁山堂系 性瑢, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 106919047
灌溪匡氏宗譜, 10, 世系 P1820 重山堂系 21世一枝, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 106919048
iDusidusiVanuaiKumuni/VatavataFilimuNaba ni Wasewase ni iYaloyalo (DGS)iTuvatuva
灌溪匡氏宗譜, 1, P8 範宗規議 五曰輸賦應役, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 101083581
灌溪匡氏宗譜, 2, P83 像讚 梅溪匡先生像讚, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 101083582
灌溪匡氏宗譜, 3, P166 仁山堂藝文 挽年伯匡修潛先生, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 101083583
灌溪匡氏宗譜, 4, P256 永思堂藝文 匡公思泮像讚并引, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 101083584
灌溪匡氏宗譜, 5, 世系 P2 泰和灌溪 晉陽肇統, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 106919043
灌溪匡氏宗譜, 6, 世系 P313 13世士亭, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 106919044
灌溪匡氏宗譜, 7, 世系 P962 仕貴, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 106919045
灌溪匡氏宗譜, 8, 世系 P1209 21世克文, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 106919046
灌溪匡氏宗譜, 9, 世系 P1552 仁山堂系 性瑢, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 106919047
灌溪匡氏宗譜, 10, 世系 P1820 重山堂系 21世一枝, 1600-1920Granite Mountain Record VaultInternational Digital 106919048

Tabana

ni 2

Me baleta na ivolatukutuku oqo

Na sikirini oqo e vakaraitaka na icurucuru ni ketaloqi ni ulutaga o digitaka.

Era tiko ena iwase ni iLavelave na itukutuku ni kena kunei na iyaya vakayago. Raica na Naba ni Kaci, Vanua, kei na kena Vakarautaki Tu me kilai ke rawa ni raici na ilavelave vakayago.

E vuqa na ivola, mekasini vagauna, kei na mape era sa tu ena Valenivola Vakalivaliva ka na rawa ni laurai mai na isema sa okati kina. Na veicakacaka era sa taqomaki ena dodonu ni ilavelave era sa sega ni tiko me baleta na kena raici ena onolaini.

Na iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva e tiko kina e dua na ivakamacala ni naba ni filimulailai se naba ni filimu rabaraba. Eso na valenivolavola ni FamilySearch kei na valenivola veisemati e maroroya tiko na ikumuni ni filimulailai se filimu rabaraba kerei. Sa vakaraitaka na vakatakilakila ni taba na veika e sa tiko vakalivaliva ena initaneti.

Na veifilimu lalai taucoko era sa vakalivalivataki kei na filimu rabaraba sa vakalivalivataki tiko ena gauna oqo. Na vuna e sega beka ni tiko na veiyaloyalo mai na filimulailai se filimu rabaraba ena kena vakalivaliva ena FamilySearch e oka kina na:

  • Sa rawa me vakarautaki na filimusomidi me baleta na kena sikenitaki ena dua na gauna mai muri.
  • Na filimusomidi e a rairai sikenitaki, ia e tiko na veidinadinati vakonitaraki ena taqomaki ni data se vakatatabu tale eso ni kena laurai. Na FamilySearch e cakava na sasaga kece me rawa kina ni rawati na ka e gadrevi ka na vakatau tiko ki na nodra vakatulewa na maroroya tiko na ivolatukutuku kei na lawa e veiganiti.
  • Ena rairai gadrevi mo tiko ena dua na Vale ni FamilySearch se Valenivola ni FamilySearch me raici rawa kina na iyaloyalo vakalivaliva mai na filimulalai kei na filimurabaraba. Ena vinakati kina eso mo na loqi ki na nomu akaude ni FamilySearch