鍾氏宗譜[4卷首2卷]
Ulutaga e Kilai Talega Me
iTukutuku ni iTavi
Dauvolaivola
iTuvatuva
Language
Tikinisiga ni Tabaki Vakaivola
Dautabaivola
Vanua ni Tabaivola
iDusidusi
To view digital images of this China, Collection of Genealogies, click here. Not available on microfilm.
原書: [出版地不詳] : 敦倫堂重鐫, 清光緒17[1891]. 6冊 : 插圖, 世系表.
始遷祖 : (元) 鍾文勝. 由江西饒州遷湖北麻城,居南庄栗林灣.
文勝公生六子 : 鍾繼禹 ; 鍾繼堯 ; 鍾繼舜 ; 鍾繼文 ; 鍾繼先(失詳) ; 鍾繼明. 四傳後共分五大房.
大房祖(6世) : 鍾明紀. 朝玉公之子, 繼禹公之裔. 居鍾家大灣與擱川山之栗樹灣.
二房祖(6世) : 鍾明曉. 朝簡公之子, 繼堯公之裔. 居向明河河邊大灣.
三房祖(6世) : 鍾明榮. 朝東公之子, 繼舜公之裔. 生一子 : 鍾加吉. 居臺子灣.
四房祖(6世) : 鍾明聰. 朝貢公之子, 繼文公之裔. 生一子 : 鍾加瑞. 傳至十一世止.
五房祖(6世) : 鍾明鏞. 朝寓公之子, 繼明公之裔. 生一子 : 鍾加魁. 其三世祖鍾應龍,徙羅之平鄉.
舊派 : 文繼應子 朝明加振 其生之世 希昌永紹 大德興隆旺 宏功啟秀英 傳芳全茂盛 繩武耀長春.
散居地 : 湖北省麻城縣, 羅田縣等地.
書名據書簽題, 及版心題編目.
目錄題 : 鍾氏增修宗譜.
Genealogy of the Zhong Family of Wensheng gong branch in Macheng xian, Luotian xian, etc., Hubei Province, China to 1891.
Ulutaga
Ulutaga ni Yaca ni vuvale
Vanua ni Ulutaga
iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | iTuvatuva | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 鐘氏宗譜 [4卷,首2卷], 1, 卷首1, 1365-1891 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100450928 | ||
| 鐘氏宗譜 [4卷,首2卷], 2, 卷首2, 1365-1891 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100450929 | ||
| 鐘氏宗譜 [4卷,首2卷], 3, 卷1, 1365-1891 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100450930 | ||
| 鐘氏宗譜 [4卷,首2卷], 4, 卷2上, 1365-1891 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100450931 | ||
| 鐘氏宗譜 [4卷,首2卷], 5, 卷2下, 1365-1891 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100450932 | ||
| 鐘氏宗譜 [4卷,首2卷], 6, 卷3-4, 1365-1891 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100450933 |
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | Filimu | Naba ni Wasewase ni iYaloyalo (DGS) | iTuvatuva |
|---|---|---|---|---|---|
| 鐘氏宗譜 [4卷,首2卷], 1, 卷首1, 1365-1891 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100450928 | ||
| 鐘氏宗譜 [4卷,首2卷], 2, 卷首2, 1365-1891 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100450929 | ||
| 鐘氏宗譜 [4卷,首2卷], 3, 卷1, 1365-1891 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100450930 | ||
| 鐘氏宗譜 [4卷,首2卷], 4, 卷2上, 1365-1891 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100450931 | ||
| 鐘氏宗譜 [4卷,首2卷], 5, 卷2下, 1365-1891 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100450932 | ||
| 鐘氏宗譜 [4卷,首2卷], 6, 卷3-4, 1365-1891 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 100450933 |
Tabana
ni 1
Me baleta na ivolatukutuku oqo
Na sikirini oqo e vakaraitaka na icurucuru ni ketaloqi ni ulutaga o digitaka.
Era tiko ena iwase ni iLavelave na itukutuku ni kena kunei na iyaya vakayago. Raica na Naba ni Kaci, Vanua, kei na kena Vakarautaki Tu me kilai ke rawa ni raici na ilavelave vakayago.
E vuqa na ivola, mekasini vagauna, kei na mape era sa tu ena Valenivola Vakalivaliva ka na rawa ni laurai mai na isema sa okati kina. Na veicakacaka era sa taqomaki ena dodonu ni ilavelave era sa sega ni tiko me baleta na kena raici ena onolaini.
Na iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva e tiko kina e dua na ivakamacala ni naba ni filimulailai se naba ni filimu rabaraba. Eso na valenivolavola ni FamilySearch kei na valenivola veisemati e maroroya tiko na ikumuni ni filimulailai se filimu rabaraba kerei. Sa vakaraitaka na vakatakilakila ni taba na veika e sa tiko vakalivaliva ena initaneti.
Na veifilimu lalai taucoko era sa vakalivalivataki kei na filimu rabaraba sa vakalivalivataki tiko ena gauna oqo. Na vuna e sega beka ni tiko na veiyaloyalo mai na filimulailai se filimu rabaraba ena kena vakalivaliva ena FamilySearch e oka kina na:
- Sa rawa me vakarautaki na filimusomidi me baleta na kena sikenitaki ena dua na gauna mai muri.
- Na filimusomidi e a rairai sikenitaki, ia e tiko na veidinadinati vakonitaraki ena taqomaki ni data se vakatatabu tale eso ni kena laurai. Na FamilySearch e cakava na sasaga kece me rawa kina ni rawati na ka e gadrevi ka na vakatau tiko ki na nodra vakatulewa na maroroya tiko na ivolatukutuku kei na lawa e veiganiti.
- Ena rairai gadrevi mo tiko ena dua na Vale ni FamilySearch se Valenivola ni FamilySearch me raici rawa kina na iyaloyalo vakalivaliva mai na filimulalai kei na filimurabaraba. Ena vinakati kina eso mo na loqi ki na nomu akaude ni FamilySearch