熊氏宗譜[9卷]
iTukutuku ni iTavi
iTuvatuva
Language
Tikinisiga ni Tabaki Vakaivola
Dautabaivola
Vanua ni Tabaivola
iDusidusi
iDusidusi
To view digital images of this China, Collection of Genealogies, click here. Not available on microfilm.
原書: [出版地不詳] : 文師堂, 清光緒23[1897]. 9冊 : 插圖, 世系表.
收藏所 : 中國湖北省圖書館.
註 : 此譜缺卷9, 且部分卷數破損難閱.
源流 : 本姓芋,出鬻熊之後. 鬻熊為文王之師,因名賜姓,為熊氏.
始祖 : (明) 熊載武. 由吳西遷楚北,居黃安.
載武公下三子 : 熊福一 ; 熊福二 ; 熊福三.
福一房下派祖(11世) : 熊成元,字玄依. 守清公之孫.
福二房下派祖(11世) : 熊顯周 ; 熊遂周 ; 熊翼周 ; 熊裕周 ; 熊福周 ; 熊居國.
福三房下派祖(11世) : 熊居裴 ; 熊居有 ; 熊居海 ; 熊居侯 ; 熊居相 ; 熊居壽 ; 熊居樓 ; 熊居斌 ; 熊居龍 ; 熊居虎 ; 熊居彩.
世派 : 振啟大文章 作仁世有方 應時登仕廣 崇德建廷光 任可華裔久 全傳萬緒長.
散居地 : 湖北省黃安縣等地.
書名據版心題, 及卷端題編目.
Genealogy of Xiong family of Zaiwu gong branch, in HuangAn xian, Hubei province, China to 1897.
派祖:熊載武
Raica na ivolatukutuku ni ketaloqi oqo ena WorldCat me baleta na veivanua tale eso e rawa ni tiko kina nai lavelaveUlutaga
Ulutaga ni Yaca ni vuvale
Vanua ni Ulutaga
iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | iTuvatuva | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 熊氏宗譜 [9卷,首1卷], v. 1 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167237 | ||
| 熊氏宗譜 [9卷,首1卷], v. 2 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167238 | ||
| 熊氏宗譜 [9卷,首1卷], v. 3 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167239 | ||
| 熊氏宗譜 [9卷,首1卷], v. 4 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167240 | ||
| 熊氏宗譜 [9卷,首1卷], v. 5 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167241 | ||
| 熊氏宗譜 [9卷,首1卷], v. 6 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167242 | ||
| 熊氏宗譜 [9卷,首1卷], v. 7 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167243 | ||
| 熊氏宗譜 [9卷,首1卷], v. 8 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167244 | ||
| 熊氏宗譜 [9卷,首1卷], v. 9 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167245 |
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | Filimu | Naba ni Wasewase ni iYaloyalo (DGS) | iTuvatuva |
|---|---|---|---|---|---|
| 熊氏宗譜 [9卷,首1卷], v. 1 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167237 | ||
| 熊氏宗譜 [9卷,首1卷], v. 2 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167238 | ||
| 熊氏宗譜 [9卷,首1卷], v. 3 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167239 | ||
| 熊氏宗譜 [9卷,首1卷], v. 4 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167240 | ||
| 熊氏宗譜 [9卷,首1卷], v. 5 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167241 | ||
| 熊氏宗譜 [9卷,首1卷], v. 6 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167242 | ||
| 熊氏宗譜 [9卷,首1卷], v. 7 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167243 | ||
| 熊氏宗譜 [9卷,首1卷], v. 8 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167244 | ||
| 熊氏宗譜 [9卷,首1卷], v. 9 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167245 |
Tabana
ni 1
Me baleta na ivolatukutuku oqo
Na sikirini oqo e vakaraitaka na icurucuru ni ketaloqi ni ulutaga o digitaka.
Era tiko ena iwase ni iLavelave na itukutuku ni kena kunei na iyaya vakayago. Raica na Naba ni Kaci, Vanua, kei na kena Vakarautaki Tu me kilai ke rawa ni raici na ilavelave vakayago.
E vuqa na ivola, mekasini vagauna, kei na mape era sa tu ena Valenivola Vakalivaliva ka na rawa ni laurai mai na isema sa okati kina. Na veicakacaka era sa taqomaki ena dodonu ni ilavelave era sa sega ni tiko me baleta na kena raici ena onolaini.
Na iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva e tiko kina e dua na ivakamacala ni naba ni filimulailai se naba ni filimu rabaraba. Eso na valenivolavola ni FamilySearch kei na valenivola veisemati e maroroya tiko na ikumuni ni filimulailai se filimu rabaraba kerei. Sa vakaraitaka na vakatakilakila ni taba na veika e sa tiko vakalivaliva ena initaneti.
Na veifilimu lalai taucoko era sa vakalivalivataki kei na filimu rabaraba sa vakalivalivataki tiko ena gauna oqo. Na vuna e sega beka ni tiko na veiyaloyalo mai na filimulailai se filimu rabaraba ena kena vakalivaliva ena FamilySearch e oka kina na:
- Sa rawa me vakarautaki na filimusomidi me baleta na kena sikenitaki ena dua na gauna mai muri.
- Na filimusomidi e a rairai sikenitaki, ia e tiko na veidinadinati vakonitaraki ena taqomaki ni data se vakatatabu tale eso ni kena laurai. Na FamilySearch e cakava na sasaga kece me rawa kina ni rawati na ka e gadrevi ka na vakatau tiko ki na nodra vakatulewa na maroroya tiko na ivolatukutuku kei na lawa e veiganiti.
- Ena rairai gadrevi mo tiko ena dua na Vale ni FamilySearch se Valenivola ni FamilySearch me raici rawa kina na iyaloyalo vakalivaliva mai na filimulalai kei na filimurabaraba. Ena vinakati kina eso mo na loqi ki na nomu akaude ni FamilySearch