沈氏宗譜[10卷含首1卷]
iTukutuku ni iTavi
iTuvatuva
Language
Tikinisiga ni Tabaki Vakaivola
Dautabaivola
Vanua ni Tabaivola
iDusidusi
iDusidusi
To view digital images of this China, Collection of Genealogies, click here. Not available on microfilm.
原書: [出版地不詳 : 出版者不詳], 清同治11[1872]重刊. 合8冊 : 插圖, 世系表.
收藏所 : 中國湖北省圖書館.
始祖 : (宋元之際) 沈千十,字理政. 原籍江右饒州之鄱陽,因避亂遷居麻城.
派祖(4世) : 沈志聰. 潮淵公之子. 下有三子,分三房.
三大房祖 : 沈銓 ; 沈鉞 ; 沈鐏. 此譜為鉞房支譜.
鉞公下支祖(9世) : 沈鳳棲,字少泉. 大任公次子.
鳳棲公下二子 : (明) 沈璲,字世重 ; 沈珍,字心純.
璲房下三支 : 沈一尊,字惟謙 ; 沈一坤,字象乾 ; 沈一蛟,字雨公.
珍房下三支 : 沈必超,字濟之 ; 沈一杰,字爾瞻 ; 沈必達,字爾昭.
散居地 : 湖北省麻城縣等地.
書名據版心題編目.
Genealogy of Shen family of Qianshi gong branch, in Macheng xian, Hubei province, China to 1872.
派祖:沈千十
Raica na ivolatukutuku ni ketaloqi oqo ena WorldCat me baleta na veivanua tale eso e rawa ni tiko kina nai lavelaveUlutaga
Ulutaga ni Yaca ni vuvale
Vanua ni Ulutaga
iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | iTuvatuva | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 沈氏宗譜 [10卷,首1卷], v. 1 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167135 | ||
| 沈氏宗譜 [10卷,首1卷], v. 2 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167136 | ||
| 沈氏宗譜 [10卷,首1卷], v. 3 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167137 | ||
| 沈氏宗譜 [10卷,首1卷], v. 4 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167138 | ||
| 沈氏宗譜 [10卷,首1卷], v. 5 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167139 | ||
| 沈氏宗譜 [10卷,首1卷], v. 6 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167140 | ||
| 沈氏宗譜 [10卷,首1卷], v. 7 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167141 | ||
| 沈氏宗譜 [10卷,首1卷], v. 8 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167142 |
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | Filimu | Naba ni Wasewase ni iYaloyalo (DGS) | iTuvatuva |
|---|---|---|---|---|---|
| 沈氏宗譜 [10卷,首1卷], v. 1 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167135 | ||
| 沈氏宗譜 [10卷,首1卷], v. 2 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167136 | ||
| 沈氏宗譜 [10卷,首1卷], v. 3 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167137 | ||
| 沈氏宗譜 [10卷,首1卷], v. 4 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167138 | ||
| 沈氏宗譜 [10卷,首1卷], v. 5 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167139 | ||
| 沈氏宗譜 [10卷,首1卷], v. 6 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167140 | ||
| 沈氏宗譜 [10卷,首1卷], v. 7 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167141 | ||
| 沈氏宗譜 [10卷,首1卷], v. 8 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5167142 |
Tabana
ni 1
Me baleta na ivolatukutuku oqo
Na sikirini oqo e vakaraitaka na icurucuru ni ketaloqi ni ulutaga o digitaka.
Era tiko ena iwase ni iLavelave na itukutuku ni kena kunei na iyaya vakayago. Raica na Naba ni Kaci, Vanua, kei na kena Vakarautaki Tu me kilai ke rawa ni raici na ilavelave vakayago.
E vuqa na ivola, mekasini vagauna, kei na mape era sa tu ena Valenivola Vakalivaliva ka na rawa ni laurai mai na isema sa okati kina. Na veicakacaka era sa taqomaki ena dodonu ni ilavelave era sa sega ni tiko me baleta na kena raici ena onolaini.
Na iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva e tiko kina e dua na ivakamacala ni naba ni filimulailai se naba ni filimu rabaraba. Eso na valenivolavola ni FamilySearch kei na valenivola veisemati e maroroya tiko na ikumuni ni filimulailai se filimu rabaraba kerei. Sa vakaraitaka na vakatakilakila ni taba na veika e sa tiko vakalivaliva ena initaneti.
Na veifilimu lalai taucoko era sa vakalivalivataki kei na filimu rabaraba sa vakalivalivataki tiko ena gauna oqo. Na vuna e sega beka ni tiko na veiyaloyalo mai na filimulailai se filimu rabaraba ena kena vakalivaliva ena FamilySearch e oka kina na:
- Sa rawa me vakarautaki na filimusomidi me baleta na kena sikenitaki ena dua na gauna mai muri.
- Na filimusomidi e a rairai sikenitaki, ia e tiko na veidinadinati vakonitaraki ena taqomaki ni data se vakatatabu tale eso ni kena laurai. Na FamilySearch e cakava na sasaga kece me rawa kina ni rawati na ka e gadrevi ka na vakatau tiko ki na nodra vakatulewa na maroroya tiko na ivolatukutuku kei na lawa e veiganiti.
- Ena rairai gadrevi mo tiko ena dua na Vale ni FamilySearch se Valenivola ni FamilySearch me raici rawa kina na iyaloyalo vakalivaliva mai na filimulalai kei na filimurabaraba. Ena vinakati kina eso mo na loqi ki na nomu akaude ni FamilySearch