操氏族譜[28卷首3卷]
iTukutuku ni iTavi
iTuvatuva
Language
Tikinisiga ni Tabaki Vakaivola
Dautabaivola
Vanua ni Tabaivola
iDusidusi
iDusidusi
To view digital images of this China, Collection of Genealogies, click here. Not available on microfilm.
原書: [出版地不詳] : 善慶堂, 2007年聯修. 31冊 : 插圖, 世系表.
收藏所 : 中國湖北省圖書館.
受姓祖 : (周) 振鐸. 文王十六子,受封於曹,以為氏.
易姓祖 : 曹休. 曹操之孫,因避難,改曹為操. 徙江西鄱陽.
遠祖 : (宋) 操洎. 賜操姓.
蘄春始祖 : (宋元之際) 操千七.
浠水始祖 : 操子達. 棟公之子.
子達公後三房 : (明) 操仁興 ; 操仁堅 ; 操仁謙. 皆為永魁公之子.
黃岡始祖(5世) : (元明之際) 操楨,字均美. 文彪公第六子. 由蘄遷黃.
四大派祖(7世) : (明) 操德誠 ; 操德才 ; 操德仲 ; 操彥九.
誠公下房祖(11世) : 操伯珊 ; 操伯瓏 ; 操伯琥 ; 操伯琩 ; 操伯成 ; 操伯璋.
才公下房祖(11世) : 操崇柏 ; 操崇仁.
仲公下房祖(11世) : 操崇清 ; 操崇賢 ; 操崇賓.
九公下房祖(11世) : 操守義 ; 操守仁 ; 操守禮.
散居地 : 湖北省黃岡縣等地.
書名據書衣題, 版心題, 及卷端題編目.
書名頁題: 華中操氏族譜.
Genealogy of Cao family of Zhen gong branch, in Huanggang xian, Hubei province, China to 2007.
派祖:操楨
派祖:操子達
派祖:操千七
Raica na ivolatukutuku ni ketaloqi oqo ena WorldCat me baleta na veivanua tale eso e rawa ni tiko kina nai lavelaveUlutaga
Ulutaga ni Yaca ni vuvale
Vanua ni Ulutaga
iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | iTuvatuva | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 操氏族譜, 1, 卷上, 目錄 譜序 名人錄 等, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166865 | ||
| 操氏族譜, 2, 卷中, 新洲1~9屆譜序, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166876 | ||
| 操氏族譜, 3, 卷下, 修譜凡例 折州浠水岡邑(現新洲)派名 操洎 千七公起 等, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166887 | ||
| 操氏族譜, 4, 卷1, 千七 5世均美公起, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166890 | ||
| 操氏族譜, 5, 卷2, 伯珊支六甲世系 17世之華公起, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166891 | ||
| 操氏族譜, 6, 卷3, 伯珊支六甲世系 19世履宏公起, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166892 | ||
| 操氏族譜, 7, 卷4, 伯珊支六甲世系 20世全聰公起, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166893 | ||
| 操氏族譜, 8, 卷5, 崇柏支四甲世系 20世全哲公起, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166894 | ||
| 操氏族譜, 9, 卷6, 伯珊支六甲世系 21世養正公起, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166895 | ||
| 操氏族譜, 10, 卷7, 崇柏支四甲世系 21世養春公起, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166866 |
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | Filimu | Naba ni Wasewase ni iYaloyalo (DGS) | iTuvatuva |
|---|---|---|---|---|---|
| 操氏族譜, 1, 卷上, 目錄 譜序 名人錄 等, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166865 | ||
| 操氏族譜, 2, 卷中, 新洲1~9屆譜序, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166876 | ||
| 操氏族譜, 3, 卷下, 修譜凡例 折州浠水岡邑(現新洲)派名 操洎 千七公起 等, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166887 | ||
| 操氏族譜, 4, 卷1, 千七 5世均美公起, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166890 | ||
| 操氏族譜, 5, 卷2, 伯珊支六甲世系 17世之華公起, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166891 | ||
| 操氏族譜, 6, 卷3, 伯珊支六甲世系 19世履宏公起, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166892 | ||
| 操氏族譜, 7, 卷4, 伯珊支六甲世系 20世全聰公起, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166893 | ||
| 操氏族譜, 8, 卷5, 崇柏支四甲世系 20世全哲公起, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166894 | ||
| 操氏族譜, 9, 卷6, 伯珊支六甲世系 21世養正公起, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166895 | ||
| 操氏族譜, 10, 卷7, 崇柏支四甲世系 21世養春公起, 1360-1989 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5166866 |
Tabana
ni 4
Me baleta na ivolatukutuku oqo
Na sikirini oqo e vakaraitaka na icurucuru ni ketaloqi ni ulutaga o digitaka.
Era tiko ena iwase ni iLavelave na itukutuku ni kena kunei na iyaya vakayago. Raica na Naba ni Kaci, Vanua, kei na kena Vakarautaki Tu me kilai ke rawa ni raici na ilavelave vakayago.
E vuqa na ivola, mekasini vagauna, kei na mape era sa tu ena Valenivola Vakalivaliva ka na rawa ni laurai mai na isema sa okati kina. Na veicakacaka era sa taqomaki ena dodonu ni ilavelave era sa sega ni tiko me baleta na kena raici ena onolaini.
Na iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva e tiko kina e dua na ivakamacala ni naba ni filimulailai se naba ni filimu rabaraba. Eso na valenivolavola ni FamilySearch kei na valenivola veisemati e maroroya tiko na ikumuni ni filimulailai se filimu rabaraba kerei. Sa vakaraitaka na vakatakilakila ni taba na veika e sa tiko vakalivaliva ena initaneti.
Na veifilimu lalai taucoko era sa vakalivalivataki kei na filimu rabaraba sa vakalivalivataki tiko ena gauna oqo. Na vuna e sega beka ni tiko na veiyaloyalo mai na filimulailai se filimu rabaraba ena kena vakalivaliva ena FamilySearch e oka kina na:
- Sa rawa me vakarautaki na filimusomidi me baleta na kena sikenitaki ena dua na gauna mai muri.
- Na filimusomidi e a rairai sikenitaki, ia e tiko na veidinadinati vakonitaraki ena taqomaki ni data se vakatatabu tale eso ni kena laurai. Na FamilySearch e cakava na sasaga kece me rawa kina ni rawati na ka e gadrevi ka na vakatau tiko ki na nodra vakatulewa na maroroya tiko na ivolatukutuku kei na lawa e veiganiti.
- Ena rairai gadrevi mo tiko ena dua na Vale ni FamilySearch se Valenivola ni FamilySearch me raici rawa kina na iyaloyalo vakalivaliva mai na filimulalai kei na filimurabaraba. Ena vinakati kina eso mo na loqi ki na nomu akaude ni FamilySearch