廖氏宗譜 [2卷,首2卷]
Ulutaga e Kilai Talega Me
iTukutuku ni iTavi
iTuvatuva
Language
Tikinisiga ni Tabaki Vakaivola
Dautabaivola
Vanua ni Tabaivola
iDusidusi
To view digital images of this China, Collection of Genealogies, click here. Not available on microfilm.
原書: [出版地不詳] : 世綵堂藏板, 民國2[1913]修, 增補記事至民國39[1950]. 4冊 : 插圖, 世系表.
收藏所 : 太原市尋源姓氏文化研究中心.
受姓祖 : 飂叔安,字敬臣. 軒轅五世孫.
遠祖 : 廖英正. 復公長子. 易飂為廖.
豫章始祖 : (漢) 廖烈仁,字德基. 英正公長子. 由浙江徙饒州.
黃岡始祖 : 廖道玄,字光煊. 山公次子.
派祖 : 廖廷用. 本元公之子. 下有二子,分二房.
房祖 : 廖大棟(下有一子 : 廖顯宇) ; 廖大梁(下有一子 : 廖顯詔).
派行 : 宗文之正 世承其澤 一道同封 經邦華國 培本傳家 以彰有德 聯立功名 顯登為則.
散居地 : 湖北省黃岡縣等地.
書名據書簽題, 書名頁題, 及版心題編目.
部分卷端題 : 黃州岡邑廖氏宗譜.
Genealogy of Liao family of Daoxuan gong branch, in Huanggang xian, Hubei province, China to 1950.
派祖:廖烈仁
Raica na ivolatukutuku ni ketaloqi oqo ena WorldCat me baleta na veivanua tale eso e rawa ni tiko kina nai lavelaveUlutaga
Ulutaga ni Yaca ni vuvale
Vanua ni Ulutaga
iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | iTuvatuva | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 廖氏宗谱 , 1, 1365-1914 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5185172 | ||
| 廖氏宗谱 , 2, 1365-1914 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5185173 | ||
| 廖氏宗谱 , 3, 1365-1914 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5185174 | ||
| 廖氏宗谱 , 4, 1365-1914 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5185175 |
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | Filimu | Naba ni Wasewase ni iYaloyalo (DGS) | iTuvatuva |
|---|---|---|---|---|---|
| 廖氏宗谱 , 1, 1365-1914 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5185172 | ||
| 廖氏宗谱 , 2, 1365-1914 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5185173 | ||
| 廖氏宗谱 , 3, 1365-1914 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5185174 | ||
| 廖氏宗谱 , 4, 1365-1914 | Granite Mountain Record Vault | International Digital | 5185175 |
Tabana
ni 1
Me baleta na ivolatukutuku oqo
Na sikirini oqo e vakaraitaka na icurucuru ni ketaloqi ni ulutaga o digitaka.
Era tiko ena iwase ni iLavelave na itukutuku ni kena kunei na iyaya vakayago. Raica na Naba ni Kaci, Vanua, kei na kena Vakarautaki Tu me kilai ke rawa ni raici na ilavelave vakayago.
E vuqa na ivola, mekasini vagauna, kei na mape era sa tu ena Valenivola Vakalivaliva ka na rawa ni laurai mai na isema sa okati kina. Na veicakacaka era sa taqomaki ena dodonu ni ilavelave era sa sega ni tiko me baleta na kena raici ena onolaini.
Na iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva e tiko kina e dua na ivakamacala ni naba ni filimulailai se naba ni filimu rabaraba. Eso na valenivolavola ni FamilySearch kei na valenivola veisemati e maroroya tiko na ikumuni ni filimulailai se filimu rabaraba kerei. Sa vakaraitaka na vakatakilakila ni taba na veika e sa tiko vakalivaliva ena initaneti.
Na veifilimu lalai taucoko era sa vakalivalivataki kei na filimu rabaraba sa vakalivalivataki tiko ena gauna oqo. Na vuna e sega beka ni tiko na veiyaloyalo mai na filimulailai se filimu rabaraba ena kena vakalivaliva ena FamilySearch e oka kina na:
- Sa rawa me vakarautaki na filimusomidi me baleta na kena sikenitaki ena dua na gauna mai muri.
- Na filimusomidi e a rairai sikenitaki, ia e tiko na veidinadinati vakonitaraki ena taqomaki ni data se vakatatabu tale eso ni kena laurai. Na FamilySearch e cakava na sasaga kece me rawa kina ni rawati na ka e gadrevi ka na vakatau tiko ki na nodra vakatulewa na maroroya tiko na ivolatukutuku kei na lawa e veiganiti.
- Ena rairai gadrevi mo tiko ena dua na Vale ni FamilySearch se Valenivola ni FamilySearch me raici rawa kina na iyaloyalo vakalivaliva mai na filimulalai kei na filimurabaraba. Ena vinakati kina eso mo na loqi ki na nomu akaude ni FamilySearch