符氏十修永名公房譜 [4卷]/ 符��城主編 ; 符方照主審 ; 符立泉副審

Dauvolaivola

符信城 (Author)
符方照 (Added Author)
符立泉 (Added Author)

iTuvatuva

Microfilm 16mm

Language

Chinese

Tikinisiga ni Tabaki Vakaivola

2008

Dautabaivola

猶他家譜學會攝影

Vanua ni Tabaivola

美國猶他州鹽湖城

Veika vakayago

微捲1捲 ; 16釐米

iDusidusi

受姓祖 : 魯公孫雅. 仕秦為符璽令,後以官為姓.

鼻祖 : (東漢) 符融,字偉明. 為琅琊符氏之始.

湖南始祖 : (宋元之際) 符彥文,字成章. 原籍福建汀州,因官遷長沙.

留筆塘始祖(7世) : (明) 符應楚,字書南.

派祖(11世) : (明) 符玉琳,字翰榮,號國寶.

房祖(13世) : (明) 符永名,字克昭,號流塘. 下有二子 : 符秉先,字邦俊 ; 符秉充,字邦實.

秉充公四傳後支祖(18世) : (清) 符時端,字乃玉 ; 符時瑞,字三汲 ; 符時喘,字聲玟.

時端公下六子 : (清) 符之珊,字伯岐 ; 符之桂,字伯桂 ; 符之宗,字上佩 ; 符之琢,字方文 ; 符之瑾,字儒珍 ; 符之章,字次才.

之琢公下五子 : (清) 符士鏗,字爾作 ; 符士欽,字岐周 ; 符士釗,字金聲 ; 符士鎬,字京山 ; 符士鎰,字萬兼.

散居地 : 湖南省衡山縣等地.

書名據書衣題, 書名頁題, 及版心題編目.

Genealogy of Fu family of Yongmin gong branch, in Hengshan xian, Hunan province, China to 2006.

派祖:符彥文.

收藏者 : 中國湖南圖書館.

Records of China, Collection of Genealogies are available online, click here

Raica na ivolatukutuku ni ketaloqi oqo ena WorldCat me baleta na veivanua tale eso e rawa ni tiko kina nai lavelave

Ulutaga

Ulutaga ni Yaca ni vuvale

Vanua ni Ulutaga

iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva

Era na rawa ni tuvai na ulutaga ni tuvatuva.
iDusidusiVanuaiKumuni/VatavataiTuvatuva
符氏十修永名公房譜 [4卷]Granite Mountain Record VaultInternational Film1709118 Item 25394496
iDusidusiVanuaiKumuni/VatavataFilimuNaba ni Wasewase ni iYaloyalo (DGS)iTuvatuva
符氏十修永名公房譜 [4卷]Granite Mountain Record VaultInternational Film1709118 Item 25394496

Tabana

ni 1

Me baleta na ivolatukutuku oqo

Na sikirini oqo e vakaraitaka na icurucuru ni ketaloqi ni ulutaga o digitaka.

Era tiko ena iwase ni iLavelave na itukutuku ni kena kunei na iyaya vakayago. Raica na Naba ni Kaci, Vanua, kei na kena Vakarautaki Tu me kilai ke rawa ni raici na ilavelave vakayago.

E vuqa na ivola, mekasini vagauna, kei na mape era sa tu ena Valenivola Vakalivaliva ka na rawa ni laurai mai na isema sa okati kina. Na veicakacaka era sa taqomaki ena dodonu ni ilavelave era sa sega ni tiko me baleta na kena raici ena onolaini.

Na iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva e tiko kina e dua na ivakamacala ni naba ni filimulailai se naba ni filimu rabaraba. Eso na valenivolavola ni FamilySearch kei na valenivola veisemati e maroroya tiko na ikumuni ni filimulailai se filimu rabaraba kerei. Sa vakaraitaka na vakatakilakila ni taba na veika e sa tiko vakalivaliva ena initaneti.

Na veifilimu lalai taucoko era sa vakalivalivataki kei na filimu rabaraba sa vakalivalivataki tiko ena gauna oqo. Na vuna e sega beka ni tiko na veiyaloyalo mai na filimulailai se filimu rabaraba ena kena vakalivaliva ena FamilySearch e oka kina na:

  • Sa rawa me vakarautaki na filimusomidi me baleta na kena sikenitaki ena dua na gauna mai muri.
  • Na filimusomidi e a rairai sikenitaki, ia e tiko na veidinadinati vakonitaraki ena taqomaki ni data se vakatatabu tale eso ni kena laurai. Na FamilySearch e cakava na sasaga kece me rawa kina ni rawati na ka e gadrevi ka na vakatau tiko ki na nodra vakatulewa na maroroya tiko na ivolatukutuku kei na lawa e veiganiti.
  • Ena rairai gadrevi mo tiko ena dua na Vale ni FamilySearch se Valenivola ni FamilySearch me raici rawa kina na iyaloyalo vakalivaliva mai na filimulalai kei na filimurabaraba. Ena vinakati kina eso mo na loqi ki na nomu akaude ni FamilySearch