郭氏四修族譜 [51卷,及卷首尾]/ 郭頌圃總修 ; 郭榮齋, 郭美珍主修
Ulutaga e Kilai Talega Me
iTuvatuva
Language
Tikinisiga ni Tabaki Vakaivola
Dautabaivola
Vanua ni Tabaivola
Veika vakayago
iDusidusi
iDusidusi
受姓祖 : 虢叔. 封於西虢,改稱郭,後以郭為姓.
遠祖 : 郭子儀,封忠武王.
始祖 : (元末) 郭子華,字繼實. 由江西遷湖南. 下有一子 : 郭重文.
重文公下分二派(3世) : 郭元清 ; 郭元興.
元興公下二房(4世) : 郭世榮 ; 郭世珍.
元清公下房祖(6世) : (明) 郭安隆 ; 郭安昶 ; 郭安俊. 元清公二子郭世玉之孫.
安隆公下支祖(8世) : 郭庭松 ; 郭庭材 ; 郭庭機,字三峰.
散居地 : 湖南省湘鄉縣等地.
書名據書衣題編目.
版心題 : 湘鄉油榨鋪橋溪郭氏四修族譜.
Genealogy of Guo family of Qiaoxi branch, in Xiangxiang xian, Hunan province, China to 2001.
收藏者 : 中國湖南圖書館.
Records of China, Collection of Genealogies are available online, click here
Raica na ivolatukutuku ni ketaloqi oqo ena WorldCat me baleta na veivanua tale eso e rawa ni tiko kina nai lavelaveUlutaga
Ulutaga ni Yaca ni vuvale
Vanua ni Ulutaga
iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | iTuvatuva | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 郭氏四修族譜 [51卷,及卷首尾] 1-12冊 (卷首-卷12) | Granite Mountain Record Vault | International Film | 1737411 | 5394884 | |
| 郭氏四修族譜 [51卷,及卷首尾] 13-24冊 (卷13-28) | Granite Mountain Record Vault | International Film | 1737412 Item 1 | 5394883 | |
| 郭氏四修族譜 [51卷,及卷首尾] 25-36冊 (卷29-44) | Granite Mountain Record Vault | International Film | 1737413 Item 1 | 5394882 | |
| 郭氏四修族譜 [51卷,及卷首尾] 37-40冊 (卷45-卷尾) | Granite Mountain Record Vault | International Film | 1709729 Item 1 | 7544912 |
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | Filimu | Naba ni Wasewase ni iYaloyalo (DGS) | iTuvatuva |
|---|---|---|---|---|---|
| 郭氏四修族譜 [51卷,及卷首尾] 1-12冊 (卷首-卷12) | Granite Mountain Record Vault | International Film | 1737411 | 5394884 | |
| 郭氏四修族譜 [51卷,及卷首尾] 13-24冊 (卷13-28) | Granite Mountain Record Vault | International Film | 1737412 Item 1 | 5394883 | |
| 郭氏四修族譜 [51卷,及卷首尾] 25-36冊 (卷29-44) | Granite Mountain Record Vault | International Film | 1737413 Item 1 | 5394882 | |
| 郭氏四修族譜 [51卷,及卷首尾] 37-40冊 (卷45-卷尾) | Granite Mountain Record Vault | International Film | 1709729 Item 1 | 7544912 |
Tabana
ni 1
Me baleta na ivolatukutuku oqo
Na sikirini oqo e vakaraitaka na icurucuru ni ketaloqi ni ulutaga o digitaka.
Era tiko ena iwase ni iLavelave na itukutuku ni kena kunei na iyaya vakayago. Raica na Naba ni Kaci, Vanua, kei na kena Vakarautaki Tu me kilai ke rawa ni raici na ilavelave vakayago.
E vuqa na ivola, mekasini vagauna, kei na mape era sa tu ena Valenivola Vakalivaliva ka na rawa ni laurai mai na isema sa okati kina. Na veicakacaka era sa taqomaki ena dodonu ni ilavelave era sa sega ni tiko me baleta na kena raici ena onolaini.
Na iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva e tiko kina e dua na ivakamacala ni naba ni filimulailai se naba ni filimu rabaraba. Eso na valenivolavola ni FamilySearch kei na valenivola veisemati e maroroya tiko na ikumuni ni filimulailai se filimu rabaraba kerei. Sa vakaraitaka na vakatakilakila ni taba na veika e sa tiko vakalivaliva ena initaneti.
Na veifilimu lalai taucoko era sa vakalivalivataki kei na filimu rabaraba sa vakalivalivataki tiko ena gauna oqo. Na vuna e sega beka ni tiko na veiyaloyalo mai na filimulailai se filimu rabaraba ena kena vakalivaliva ena FamilySearch e oka kina na:
- Sa rawa me vakarautaki na filimusomidi me baleta na kena sikenitaki ena dua na gauna mai muri.
- Na filimusomidi e a rairai sikenitaki, ia e tiko na veidinadinati vakonitaraki ena taqomaki ni data se vakatatabu tale eso ni kena laurai. Na FamilySearch e cakava na sasaga kece me rawa kina ni rawati na ka e gadrevi ka na vakatau tiko ki na nodra vakatulewa na maroroya tiko na ivolatukutuku kei na lawa e veiganiti.
- Ena rairai gadrevi mo tiko ena dua na Vale ni FamilySearch se Valenivola ni FamilySearch me raici rawa kina na iyaloyalo vakalivaliva mai na filimulalai kei na filimurabaraba. Ena vinakati kina eso mo na loqi ki na nomu akaude ni FamilySearch