徐氏宗譜 [42卷,首6卷,世系總圖1卷]/ 徐華文主編 ; 徐作政副編
iTuvatuva
Language
Tikinisiga ni Tabaki Vakaivola
Dautabaivola
Vanua ni Tabaivola
Veika vakayago
iDusidusi
iDusidusi
受姓祖 : 若木. 伯益之子. 因功封於徐國,後以為姓.
始祖 : (宋末) 徐海宴,名寧波,號奠川. 自江右瑞昌遷大冶.
鄂城始祖 : 徐蓋軒,名楚雄,字冠世. 海宴公之子. 由大冶徙鄂城.
派祖(4世) : 徐西園,名墨林. 生五子,分五房.
五大房祖 : 徐澄遠,號石泉,字水若 ; 徐清遠,號玉壺,字冰若 ; 徐涵遠,號蓄軒,字藉若 ; 徐潤遠,號珠川,字珍若 ; 徐洪遠,號石麒,字瑞若.
散居地 : 湖北省鄂城縣等地.
書名據書衣題, 及版心題編目.
Genealogy of Xu family in Echeng xian, Hubei province, China to 1995.
派祖:徐蓋軒.
收藏者 : 中國湖北省圖書館.
Records of China, Collection of Genealogies are available online, click here
Raica na ivolatukutuku ni ketaloqi oqo ena WorldCat me baleta na veivanua tale eso e rawa ni tiko kina nai lavelaveUlutaga
Ulutaga ni Yaca ni vuvale
Vanua ni Ulutaga
iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | iTuvatuva | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 鄂城徐氏宗譜 1-4冊 (系圖; 卷首1-3)四修 | Granite Mountain Record Vault | International Film | 1726806 Item 2 | 7069837 | |
| 鄂城徐氏宗譜4-27冊 (卷首3-6; 卷1-20)四修 | Granite Mountain Record Vault | International Film | 1726807 Item 1 | 7080138 | |
| 鄂城徐氏宗譜27-49冊 (卷20-42)四修 | Granite Mountain Record Vault | International Film | 1726808 Item 1 | 7069838 | |
| 鄂城徐氏宗譜49冊 (卷42)四修 | Granite Mountain Record Vault | International Film | 1726809 Item 1 | 7069839 |
| iDusidusi | Vanua | iKumuni/Vatavata | Filimu | Naba ni Wasewase ni iYaloyalo (DGS) | iTuvatuva |
|---|---|---|---|---|---|
| 鄂城徐氏宗譜 1-4冊 (系圖; 卷首1-3)四修 | Granite Mountain Record Vault | International Film | 1726806 Item 2 | 7069837 | |
| 鄂城徐氏宗譜4-27冊 (卷首3-6; 卷1-20)四修 | Granite Mountain Record Vault | International Film | 1726807 Item 1 | 7080138 | |
| 鄂城徐氏宗譜27-49冊 (卷20-42)四修 | Granite Mountain Record Vault | International Film | 1726808 Item 1 | 7069838 | |
| 鄂城徐氏宗譜49冊 (卷42)四修 | Granite Mountain Record Vault | International Film | 1726809 Item 1 | 7069839 |
Tabana
ni 1
Me baleta na ivolatukutuku oqo
Na sikirini oqo e vakaraitaka na icurucuru ni ketaloqi ni ulutaga o digitaka.
Era tiko ena iwase ni iLavelave na itukutuku ni kena kunei na iyaya vakayago. Raica na Naba ni Kaci, Vanua, kei na kena Vakarautaki Tu me kilai ke rawa ni raici na ilavelave vakayago.
E vuqa na ivola, mekasini vagauna, kei na mape era sa tu ena Valenivola Vakalivaliva ka na rawa ni laurai mai na isema sa okati kina. Na veicakacaka era sa taqomaki ena dodonu ni ilavelave era sa sega ni tiko me baleta na kena raici ena onolaini.
Na iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva e tiko kina e dua na ivakamacala ni naba ni filimulailai se naba ni filimu rabaraba. Eso na valenivolavola ni FamilySearch kei na valenivola veisemati e maroroya tiko na ikumuni ni filimulailai se filimu rabaraba kerei. Sa vakaraitaka na vakatakilakila ni taba na veika e sa tiko vakalivaliva ena initaneti.
Na veifilimu lalai taucoko era sa vakalivalivataki kei na filimu rabaraba sa vakalivalivataki tiko ena gauna oqo. Na vuna e sega beka ni tiko na veiyaloyalo mai na filimulailai se filimu rabaraba ena kena vakalivaliva ena FamilySearch e oka kina na:
- Sa rawa me vakarautaki na filimusomidi me baleta na kena sikenitaki ena dua na gauna mai muri.
- Na filimusomidi e a rairai sikenitaki, ia e tiko na veidinadinati vakonitaraki ena taqomaki ni data se vakatatabu tale eso ni kena laurai. Na FamilySearch e cakava na sasaga kece me rawa kina ni rawati na ka e gadrevi ka na vakatau tiko ki na nodra vakatulewa na maroroya tiko na ivolatukutuku kei na lawa e veiganiti.
- Ena rairai gadrevi mo tiko ena dua na Vale ni FamilySearch se Valenivola ni FamilySearch me raici rawa kina na iyaloyalo vakalivaliva mai na filimulalai kei na filimurabaraba. Ena vinakati kina eso mo na loqi ki na nomu akaude ni FamilySearch