��修夏氏族譜 [36卷,首末各1卷]/ 夏昌蕃, 夏聲大主修 ; 夏鼎新等總纂

Ulutaga e Kilai Talega Me

清修夏氏七修族譜.

Dauvolaivola

夏昌蕃 (Author)
夏聲大 (Added Author)
夏鼎新 (Added Author)

iTuvatuva

Microfilm 16mm

Language

Chinese

Tikinisiga ni Tabaki Vakaivola

2001

Dautabaivola

美國猶他家譜學會

Vanua ni Tabaivola

美國猶他州鹽湖城

Veika vakayago

微捲3捲 ; 16釐米

iDusidusi

此譜不全, 缺卷5, 24, 29.

受姓祖 : 禹,封為夏伯,後以國為姓.

鼻祖 : (晉) 夏顧. 原籍浙江杭州,因官徙吉安府泰和縣.

茶陵祖 : (唐) 夏伯昇. 通公之後,棄官來楚.

益陽祖 : (宋) 夏東首,字祖傑,即行五.

清修祖 : (宋) 夏世清,名宇安,字公杰.

楓田支祖 : (明) 夏思明,字宣晚.

散居地 : 湖南省益陽縣等地.

書名據書衣題編目.

版心題 : 清修夏氏七修族譜.

Genealogy of Xia family of Qingxiu branch, in Yiyang xian, Hunan Province, China to 1942.

收藏者 : 中國湖南圖書館.

Records of China, Collection of Genealogies are available online, click here

Raica na ivolatukutuku ni ketaloqi oqo ena WorldCat me baleta na veivanua tale eso e rawa ni tiko kina nai lavelave

Ulutaga

Ulutaga ni Yaca ni vuvale

Vanua ni Ulutaga

iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva

Era na rawa ni tuvai na ulutaga ni tuvatuva.
iDusidusiVanuaiKumuni/VatavataiTuvatuva
1-14冊 (卷首,卷1-13) [缺卷5]Granite Mountain Record VaultInternational Film2248293 5399254
15-28冊 (卷14-28) [缺卷24]Granite Mountain Record VaultInternational Film2248294 5399255
29-35冊 (卷30-36,卷末) [缺卷29]Granite Mountain Record VaultInternational Film2248295 Item 15399256
重複拍攝, 1998. 微捲1捲 ; 16釐米. (僅殘存卷1, 卷末共2冊)Granite Mountain Record VaultInternational Film2136270 Item 35395159
1冊 (卷首-卷1)Granite Mountain Record VaultInternational Film2248104 Item 25589605
2-24冊 (卷1-29)Granite Mountain Record VaultInternational Film2248105 5589606
24-32冊 (卷29-30,卷末)Granite Mountain Record VaultInternational Film2248140 Item 15589641
iDusidusiVanuaiKumuni/VatavataFilimuNaba ni Wasewase ni iYaloyalo (DGS)iTuvatuva
1-14冊 (卷首,卷1-13) [缺卷5]Granite Mountain Record VaultInternational Film2248293 5399254
15-28冊 (卷14-28) [缺卷24]Granite Mountain Record VaultInternational Film2248294 5399255
29-35冊 (卷30-36,卷末) [缺卷29]Granite Mountain Record VaultInternational Film2248295 Item 15399256
重複拍攝, 1998. 微捲1捲 ; 16釐米. (僅殘存卷1, 卷末共2冊)Granite Mountain Record VaultInternational Film2136270 Item 35395159
1冊 (卷首-卷1)Granite Mountain Record VaultInternational Film2248104 Item 25589605
2-24冊 (卷1-29)Granite Mountain Record VaultInternational Film2248105 5589606
24-32冊 (卷29-30,卷末)Granite Mountain Record VaultInternational Film2248140 Item 15589641

Tabana

ni 1

Me baleta na ivolatukutuku oqo

Na sikirini oqo e vakaraitaka na icurucuru ni ketaloqi ni ulutaga o digitaka.

Era tiko ena iwase ni iLavelave na itukutuku ni kena kunei na iyaya vakayago. Raica na Naba ni Kaci, Vanua, kei na kena Vakarautaki Tu me kilai ke rawa ni raici na ilavelave vakayago.

E vuqa na ivola, mekasini vagauna, kei na mape era sa tu ena Valenivola Vakalivaliva ka na rawa ni laurai mai na isema sa okati kina. Na veicakacaka era sa taqomaki ena dodonu ni ilavelave era sa sega ni tiko me baleta na kena raici ena onolaini.

Na iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva e tiko kina e dua na ivakamacala ni naba ni filimulailai se naba ni filimu rabaraba. Eso na valenivolavola ni FamilySearch kei na valenivola veisemati e maroroya tiko na ikumuni ni filimulailai se filimu rabaraba kerei. Sa vakaraitaka na vakatakilakila ni taba na veika e sa tiko vakalivaliva ena initaneti.

Na veifilimu lalai taucoko era sa vakalivalivataki kei na filimu rabaraba sa vakalivalivataki tiko ena gauna oqo. Na vuna e sega beka ni tiko na veiyaloyalo mai na filimulailai se filimu rabaraba ena kena vakalivaliva ena FamilySearch e oka kina na:

  • Sa rawa me vakarautaki na filimusomidi me baleta na kena sikenitaki ena dua na gauna mai muri.
  • Na filimusomidi e a rairai sikenitaki, ia e tiko na veidinadinati vakonitaraki ena taqomaki ni data se vakatatabu tale eso ni kena laurai. Na FamilySearch e cakava na sasaga kece me rawa kina ni rawati na ka e gadrevi ka na vakatau tiko ki na nodra vakatulewa na maroroya tiko na ivolatukutuku kei na lawa e veiganiti.
  • Ena rairai gadrevi mo tiko ena dua na Vale ni FamilySearch se Valenivola ni FamilySearch me raici rawa kina na iyaloyalo vakalivaliva mai na filimulalai kei na filimurabaraba. Ena vinakati kina eso mo na loqi ki na nomu akaude ni FamilySearch