Meldezettel, 1930-1940

iTuvatuva

Microfilm 16mm

Language

German

Tikinisiga ni Tabaki Vakaivola

2000-2005

Dautabaivola

Gefilmt durch The Genealogical Society of Utah

Vanua ni Tabaivola

Salt Lake City, Utah

Veika vakayago

1649 Mikrofilmrollen ; 16 mm.

iDusidusi

POPULATION REGISTERS for individual residents of the city of Vienna, Austria. The cards include name, birth date and place, marital status, old and new places of residence, dates of arrival and departure. Occasionally the name of spouse and children are listed. Most records range from 1890 to 1925. The beginning name on each microfilm is shown. The same name may also appear on the preceeding microfilm. All male (männliche) names are filed first, followed by all female (weibliche) names in a separate sequence.

ABLAGESYSTEM FÜR DIE NAMEN: Alle männlichen Namen werden zuerst aufgeführt, gefolgt von allen weiblichen, in einer separaten Reihenfolge. Die mit einem Vokal beginnenden Namen sind zuerst in folgenden Gruppierungen verzeichnet: (A, Au) (E, Ei, Eu, Ey, Ä, Ai, Ay, Ö) (I, Ie, Ü, Y, J) (O, Ou) (U). Nach dem ersten Vokal sind die Namen nach dem ersten Konsonanten, den nanchfolgenden Vokalgruppen ensprechend, geordnet. Die mit einem Konsonanten beginnenden Namen sind zusammen eingeordent innerhalb ihrer eigenen phonetisch ähnlichen Konsonantengruppen: (B, P) (C, Ch, Ck, Cs, Cz, G, H, K, Ks) (D, Dh, T, Th) (F, V, W) (H) (L) (M) (N, Ng) (R) (S, Sch, Sy, Tz, Z). H wird separat unter H abgelegt wenn ein Name mit H beginnt. Wenn H nicht der erste Buchstabe ist dann gehört er zur Gruppe mit den C Varianten. Nach dem ersten Konsonanten sind die Namen nach dem zweiten Konsonanten, der Gruppierung des ersten Vokals entsprechend, eingeordnet. Häuftig verkommende Namen sind in separaten Reihenfolgen registriert.

INSTRUCTIONS: -- 1. First convert the spelling of the surname you want to find by writing it according to the phonetic letters outlined. -- 2. Then substitute the first letter of the phonetic group for the other letters in the same group. -- 3. Then find the surname in the library catalog list according to the special filing rules outlined, and note the film number associated with it. -- 4. Check to make sure you have the right selection by converting the catalog listed surnames to their phonetic spellings also.

Meldezettelregister der Stadt Wien, mit Angaben von Geburtsdaten, Beruf, Religion, neuer und alter Wohnsitz. Diese Meldzettel sind einem Lautsystem entsprechend abgelegt.

Mikrofilm aufgenommen von Manuskripten im Stadt und Landesarchiv Wien.

Raica na ivolatukutuku ni ketaloqi oqo ena WorldCat me baleta na veivanua tale eso e rawa ni tiko kina nai lavelave

Ulutaga

Vanua ni Ulutaga

iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva

Era na rawa ni tuvai na ulutaga ni tuvatuva.
iDusidusiVanuaiKumuni/VatavataiTuvatuva
AbekingGranite Mountain Record VaultInternational Film2221317 8356037
Appel - AgostonGranite Mountain Record VaultInternational Film2221318 8356038
Accirly de SaGranite Mountain Record VaultInternational Film2221319 8356039
AdleffGranite Mountain Record VaultInternational Film2221344 8571917
AdamewitschGranite Mountain Record VaultInternational Film2221345 8571918
AleuderGranite Mountain Record VaultInternational Film2221346 8571919
AlbrechtGranite Mountain Record VaultInternational Film2221347 8571920
AltaracGranite Mountain Record VaultInternational Film2221348 8571921
AlramGranite Mountain Record VaultInternational Film2221349 8571922
AbbasGranite Mountain Record VaultInternational Film2221350 8356040
iDusidusiVanuaiKumuni/VatavataFilimuNaba ni Wasewase ni iYaloyalo (DGS)iTuvatuva
AbekingGranite Mountain Record VaultInternational Film2221317 8356037
Appel - AgostonGranite Mountain Record VaultInternational Film2221318 8356038
Accirly de SaGranite Mountain Record VaultInternational Film2221319 8356039
AdleffGranite Mountain Record VaultInternational Film2221344 8571917
AdamewitschGranite Mountain Record VaultInternational Film2221345 8571918
AleuderGranite Mountain Record VaultInternational Film2221346 8571919
AlbrechtGranite Mountain Record VaultInternational Film2221347 8571920
AltaracGranite Mountain Record VaultInternational Film2221348 8571921
AlramGranite Mountain Record VaultInternational Film2221349 8571922
AbbasGranite Mountain Record VaultInternational Film2221350 8356040

Tabana

ni 295

Me baleta na ivolatukutuku oqo

Na sikirini oqo e vakaraitaka na icurucuru ni ketaloqi ni ulutaga o digitaka.

Era tiko ena iwase ni iLavelave na itukutuku ni kena kunei na iyaya vakayago. Raica na Naba ni Kaci, Vanua, kei na kena Vakarautaki Tu me kilai ke rawa ni raici na ilavelave vakayago.

E vuqa na ivola, mekasini vagauna, kei na mape era sa tu ena Valenivola Vakalivaliva ka na rawa ni laurai mai na isema sa okati kina. Na veicakacaka era sa taqomaki ena dodonu ni ilavelave era sa sega ni tiko me baleta na kena raici ena onolaini.

Na iDusidusi ni Filimu/Vakalivaliva e tiko kina e dua na ivakamacala ni naba ni filimulailai se naba ni filimu rabaraba. Eso na valenivolavola ni FamilySearch kei na valenivola veisemati e maroroya tiko na ikumuni ni filimulailai se filimu rabaraba kerei. Sa vakaraitaka na vakatakilakila ni taba na veika e sa tiko vakalivaliva ena initaneti.

Na veifilimu lalai taucoko era sa vakalivalivataki kei na filimu rabaraba sa vakalivalivataki tiko ena gauna oqo. Na vuna e sega beka ni tiko na veiyaloyalo mai na filimulailai se filimu rabaraba ena kena vakalivaliva ena FamilySearch e oka kina na:

  • Sa rawa me vakarautaki na filimusomidi me baleta na kena sikenitaki ena dua na gauna mai muri.
  • Na filimusomidi e a rairai sikenitaki, ia e tiko na veidinadinati vakonitaraki ena taqomaki ni data se vakatatabu tale eso ni kena laurai. Na FamilySearch e cakava na sasaga kece me rawa kina ni rawati na ka e gadrevi ka na vakatau tiko ki na nodra vakatulewa na maroroya tiko na ivolatukutuku kei na lawa e veiganiti.
  • Ena rairai gadrevi mo tiko ena dua na Vale ni FamilySearch se Valenivola ni FamilySearch me raici rawa kina na iyaloyalo vakalivaliva mai na filimulalai kei na filimurabaraba. Ena vinakati kina eso mo na loqi ki na nomu akaude ni FamilySearch