This list contains Polish words with their English translations. The words included here are those that you are likely to find in genealogical sources. If the word you are looking for is not on this list, please consult a Polish-English dictionary. (See the "Additional Resources" section.)
Polish is a Slavic language related to Russian and Czech. It is used in genealogical sources throughout Poland. Before 1918, Polish-speaking territories were divided between Russia, Germany, and Austria. Records written before 1918 may be in German, Russian, Latin, or Polish.
- In Russian Poland, Polish was the official language for vital records from 1808 to 1868. From 1868 to 1917, Russian was the official language.
- In German Poland, most records were kept in German or Latin, though some were kept in Polish.
- In Austrian Poland, most records were kept in Latin. Some records were kept in German and some in Polish.
Polish is also used in the records kept in some Polish communities in the United States.
Polish records often contain Latin and German words. See the German Genealogical Word List (34067) and the Latin Genealogical Word List (34077).
LANGUAGE CHARACTERISTICS
Polish words for persons, places, and things (nouns) are classified as masculine, feminine, or neuter. Adjectives used to describe them must have the proper masculine, feminine, or neuter endings, for example:
| stary maz
|
old man
|
| stara kobieta
|
old woman
|
| stare miasto
|
old city
|
The endings of past tense verbs also change depending on the gender of the person or thing being described or performing the action. For example:
| umarl
|
he died
|
| umarla
|
she died
|
| umarlo
|
it [the child] died
|
Variant Forms of Words
In Polish, as in English, the forms of some words will vary according to how they are used in a sentence. Who-whose-whom or marry-marries- married are examples of words in English with variant forms. In Polish any word may change, depending on usage. This word list gives the standard form of each Polish word. As you read Polish records, you will need to be aware that most words vary with usage.
The endings of words in a document will often differ from what you find in this list. For example, the document may use the word starego (old), but you will find it in this word list as stary (old).
Certain endings, called genitive, give the meaning "of" to a word. The following endings are typical:
| Nouns
|
Endings
|
Adjectives
|
| -a
|
(masculine)
|
-ego
|
| -y or -i
|
(feminine)
|
-ej
|
| -ów
|
(plural)
|
-ich or -ych
|
Thus, ojciec zmarlego means "father of the deceased."
Plural forms of Polish words usually change the singular word as follows:
Words ending in -a change to -y
Words ending in -o change to -a
A -y or -i is added to form the plural
|
The plural form may change the basic word, for example:
| zona
|
wife
|
zony
|
wives
|
| miasto
|
city
|
miasta
|
cities
|
| powiat
|
district
|
powiaty
|
districts
|
| brat
|
brother
|
bracia
|
brothers
|
Return to top of page
ADDITIONAL RESOURCES
This word list includes words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a Polish-English dictionary. Several Polish-English dictionaries are available at the Family History Library
in the European collection. Their call numbers begin with 491.85321.
The following dictionary is available on microfilm for use in Family History Centers
:
Stanislawski, Jan. English-Polish and Polish-English Dictionary, Philadelphia: David McKay, 1946. (FHL film 1,045,473, item 1)
Additional dictionaries are listed in the Subject section of the Family History Library Catalog
under POLISH LANGUAGE - DICTIONARIES. Other dictionaries and language helps, such as Polish grammar books, are listed in the Locality section under POLAND - LANGUAGE AND LANGUAGES.
Return to top of page
KEY WORDS
To find and use specific types of Polish records, you will need to know some key words in Polish. This section gives key genealogical terms in English and the Polish words with the same or similar meanings.
For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will find Polish words with meanings such as marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined, and other words used to indicate marriage.
| English
|
Polish
|
| birth
|
urodzin, urodzony, urodzil, sie, zrodzony
|
| burial
|
pochowanie, pogrzeb
|
| Catholic
|
rzymsko-katolicki
|
| child
|
dziecie, dziecko
|
| christening
|
chrzest, chrzciny, ochrzczone
|
| death(s)
|
zgon(ów), zejsc, umarl, zmarl, smierci
|
| father
|
ojciec
|
| husband
|
maz, malzonek
|
| index
|
indeks, skorowidz, register, spis
|
| Jewish
|
zydowski, starozakonny, izraelici, mojzeszowy
|
| marriage
|
malzenstw(o), slub(ów), zaslubionych
|
| marriage banns
|
zapowiedzi
|
| mother
|
matka
|
| name, given
|
imie, imion
|
| name, surname
|
nazwisko
|
| parents
|
rodzice
|
| parish
|
parafia
|
| Protestant
|
ewangelicki, reformowany, protestancki, luteranski
|
| wife
|
zona, malzonka, zamezna, kobieta
|
| year
|
rok, lat
|
Return to top of page
Next Document
©1998, 2001 by Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved. Printed in the USA.
No part of this document may be reprinted, posted on-line, or reproduced in any form for any purpose without the prior written permission of the copyright holder. FamilySearch is a trademark of Intellectual Reserve, Inc.
[FamilySearchTM: Research Guidance
Version of Data: 6/8/2001]