One feature of Spanish naming customs which is very useful to family researchers is the double surname system. This system began among the nobility of Castile during the sixteenth century and became widespread among all classes by the nineteenth century. Before the nineteenth century, common people generally used only the father's surname.
Under the double surname system, each person uses two surnames, that of the father and that of the mother (the mother's maiden name). For example, the surname of Carlos Domínguez López is Domínguez López. Domínguez is his father's surname, and López is his mother's surname.
Under this system the next to last surname (father's surname) becomes a person's family name. For example, the family name of Carlos Domínguez López is Domínguez.
Women generally kept their maiden surname after marriage. Often, a woman would simply add her husband's surname to her own. For example, if Carlos Domínguez López and Juana Sánchez Ramírez married, Juana would be recorded in all documents and church records as Juana Sánchez Ramírez, although she might add de Domínguez to the end of her name.
If Carlos Domínguez López and Juana Sánchez Ramírez then had a daughter named Francisca, she would be known as Francisca Domínguez Sánchez, carrying her father's family name Domínguez and her mother's family name Sánchez. When Francisca married, she would retain her two surnames. She could also add her husband's surname to the end of her own to signify her marriage.
Before the double surname system was generally adopted, surnames were more variable. Although the paternal surname was the most common, individuals might have chosen to use their mother's or a grandparent's surname, particularly if the surname represented a more prestigious family. They might also have changed their inherited surname by adopting additional descriptive terms or names to avoid confusion with persons of similar names in the same locality. Over time, the additional surname might even have become the name which was carried on by future generations.
Note: In Portuguese names, the last surname is the family name. For example, the family name of Carlos Alberto Pereira Costa is Costa.
For general information about Hispanic and Latin American surnames, including native American names, see:
Tibón, Gutierre. Onomástico Hispanoamericano: Indice de Siete Mil Nombres y Apellidos Castellanos, Vascos, Arabes, Judios, Italianos, Indoamericanos, etc., y Un Indice Toponímico (Hispanic Names: Index of Seven Thousand Castilian, Basque, Arabic, Jewish, Italian, Amerindian, etc. Names and Surnames, and a Toponymic Index). México: Unión Tipográfica Editorial Hispano Americana, c1961. (FHL book 980 D4ti.)
Other published works that discuss Spanish and Portuguese names are found in the Family History Library Catalog under:
[COUNTRY] - NAMES, PERSONAL
Return to top of page
NATIVE RACES
The first Latin Americans were the native peoples of the region, those who were there to meet the European explorers and settlers. Very few written records remain of those native people; most records did not survive the European exploration and settlement of Latin America. The lives of the native or Indian people were later recorded by the ecclesiastical and civil representatives of European churches and governments.
In many areas of Spanish Latin America, records of baptisms, marriages, deaths, and other Church sacraments administered to native Americans were kept in separate parish books from those used to record sacraments administered to Europeans (this was not the case in Brazil). Often only the given names of the Indian people were recorded in the parish books, making genealogy more difficult. This practice persisted in some areas well into the nineteenth century.
Records and books dealing with the native peoples of Latin America can usually be found in the Family History Library Catalog under:
[COUNTRY] - NATIVE RACES
The Spanish used many terms to designate persons of pure or mixed Indian ancestry. The list that follows identifies some of these terms. (The list also includes terms applied to those of African descent.)
Racial Terminology
The following list identifies racial classification terms used in the Catholic registers of colonial Latin America, particularly in Spanish America. Racial classification was often made on the basis of physical appearance or social status and therefore was not always accurate. The definitions of some of these terms may vary in some countries.
Classification Racial Composition
Albarazado
|
Indian, African, and Caucasian
|
Albino
|
African and Caucasian
|
Allí te estás
|
Indian, African, and Caucasian
|
Angola
|
In Brazil: African from Angola
|
Barcino
|
Indian, African, and Caucasian
|
Barnocino
|
Indian, African, and Caucasian
|
Cabinda
|
In Brazil: African from the Cabinda region of Angola
|
Caboclo
|
In Brazil: Indian and Caucasian
|
Cabo-verde
|
In Brazil: Indian and African
|
Cabra
|
In Brazil: African and Caucasian
|
Cafuzo
|
In Brazil: Indian and African
|
Calpamulato
|
Indian, African, and Caucasian
|
Cambujo
|
Indian and African
|
Cambur
|
Indian, African, and Caucasian
|
Castizo
|
Indian and Caucasian
|
Chamizo
|
Indian, African, and Caucasian
|
China
|
In Brazil: female Indian
|
Chino
|
Indian, African, and Caucasian
|
Cholo
|
Indian and Caucasian
|
Cimarrón
|
Indian, African, and Caucasian
|
Congo
|
In Brazil: African from Congo region
|
Coyote
|
Indian, African, and Caucasian
|
Criollo
|
Colonial-born Spanish
|
Crioulo
|
In Brazil: colonial-born European
|
Cuarteado
|
Indian, African, and Caucasian
|
Cuarterón
|
African and Caucasian
|
Cuarterón de Chino
|
Indian, African, and Caucasian
|
Cuarterón y Mestizo
|
Indian and Caucasian
|
Cuarterón de Mulato
|
Indian, African, and Caucasian
|
Cuatrero
|
Indian and Caucasian
|
Español
|
Spanish
|
Indio
|
Indian
|
Jíbaro
|
Indian and African
|
Ladino
|
Indian and Caucasian
|
Lobo
|
Indian and African
|
Mestizo
|
Indian and African
|
Moçambique
|
In Brazil: African from Mozambique
|
Monjolo
|
In Brazil: African
|
Moreno
|
Indian, African, and Caucasian
|
Morisco
|
Indian, African, and Caucasian
In Spain: baptized Moor
|
Mulato
|
African and Caucasian
In Chile and Colombia: Indian and African
|
Mameluco
|
In Brazil: Indian and Caucasian
|
Nago
|
In Brazil: African from Daomé
|
Negro
|
African
|
Negro fino
|
African and Caucasian
|
No te entiende
|
Indian, African, and Caucasian
|
No me toques
|
Indian, African, and Caucasian
|
Ochavado
|
African and Caucasian
|
Pardo
|
Indian, African, and Caucasian
In Brazil: African and Caucasian
|
Preto
|
In Brazil: African
|
Prieto
|
African and Caucasian
|
Quartarón
|
See Cuarterón
|
Quinterón
|
In Peru: African and Caucasian
|
Requinterón
|
In Peru: African and Caucasian
|
Salta atrás
|
African and Caucasian
|
São Tomé
|
In Brazil: African from São Tomé
|
Tente en el aire
|
Indian, African, and Caucasian
|
Torna atrás
|
Indian, African, and Caucasian
|
Tresalvo
|
African and Caucasian
|
Zambaigo
|
Indian, African, and Caucasian
|
Zambo
|
Indian, African, and Caucasian
|
Return to top of page
Previous Document Next Document
©1998, 2001 by Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved. Printed in the USA.
No part of this document may be reprinted, posted on-line, or reproduced in any form for any purpose without the prior written permission of the copyright holder. FamilySearch is a trademark of Intellectual Reserve, Inc.
[FamilySearchTM: Research Guidance
Version of Data: 6/9/2001]