R E S E A R C H   G U I D A N C E

Dutch
Genealogical Word List
   

Table of Contents
Language Characteristics
Additional Resources
Key Words
General Word List
     
Numbers
Dates And Time

This list contains Dutch words with their English translations. The words included here are those that you are likely to find in genealogical sources. If the word you are looking for is not on this list, please consult a Dutch-English dictionary. (See the "Additional Resources" section below.)

Dutch is a Germanic language derived from Old Saxon. Many of the words resemble German and English words. Latin also sometimes appears in older Dutch records. See the Latin Genealogical Word List (34077). For a time, Dutch records were written in French. See the French Genealogical Word List (34060).

Dutch is spoken in the Netherlands, northern Belgium, the Netherlands Antilles in the Caribbean, and Suriname. Flemish, which is spoken in Belgium, is a major dialect (regional variation) of Dutch. It uses words similar to the words on this list. Africaans, which is spoken in South Africa, is a different language that is similar to Dutch. Frisian, which is spoken in the Dutch province of Friesland, is a different language from Dutch. The "Additional Resources" section below will tell you how to use the Family History Library CatalogLook this term up in the glossary. to find dictionaries of the various dialects and related languages.

In addition, Dutch is found in some early records of the United States (mostly in New York, New Jersey, Michigan, and Iowa) and in South Africa, Indonesia, Sri Lanka, India, and Taiwan.


LANGUAGE CHARACTERISTICS


Dutch words for nouns (persons, places, and things) are classified as either common or neuter.


Variant Forms of Words

In Dutch, as in English, the forms of some words will vary according to how they are used in a sentence. Who—whose—whom, or marry—marries—married are examples of words in English with variant forms. This word list gives the standard form of each Dutch word. As you read Dutch records, you will need to be aware that some words vary with usage.

The prefix 't is equal to the Dutch word het, which means the. The prefix 's- is a part of many place-names and means des (of the). All prefixes are disregarded in alphabetized lists, except in Flemish records.

The endings of words in a document may differ from what you find in this list. For example, the document may use the word jonger, but you will find it in this word list as jong. In addition, the suffixes -je, -tje,-tien, or -ke are often added to words to indicate "little." These suffixes can also indicate the feminine version of a name. Therefore, the word zoontje means "little" or "young (tje) son (zoon)." The ending -sdr means "daughter of."

Plural forms of Dutch words usually add -en or -s to the singular word. Thus boer (farmer) becomes boeren (farmers), and tafel (table or index) becomes tafels (tables or indexes).

In Dutch, many words are formed by joining two or more words together. Very few of these compound words are included in this list. You will need to look up each part of the word separately. For example, geboortedag is a combination of two words, geboorte(birth) and dag (day).


Alphabetical Order

In the Dutch language, the letter combination ij is considered a single letter. It has the same value as y,and it is usually alphabetized as if it were a y. Some Dutch dictionaries and indexes use the following alphabetical order:

a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, ij (or y), z
Some Dutch dictionaries alphabetize the letter ij under i then j.

This word list follows the standard English alphabetical order. However, when working with alphabetized Dutch records, use the Dutch alphabetical order.

When the Dutch alphabetize names of places or surnames, prefixes such as van der, de, or ter are not considered in the alphabetization.

Example:

ten Brock
van der Graf
's- Gravenhage
van Hijden
de Jong
van Leeuwen
ter Pelkwijk
van IJlst
't Zandt


Spelling

Spelling rules were not standardized in earlier centuries. Writers often failed to dot the ij, so that it looks like a y. The letter y was not used in older records. In Dutch, the following spelling variations are common.

y used for ijg used for chd and t used interchangeablyj and i used interchangeably

Example:

echt spelled as egtoverlijden spelled as overlydenArie spelled as ArijMarietje spelled as Marietie


Return to top of page


ADDITIONAL RESOURCES


This word list includes only the words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a Dutch-English dictionary. Several Dutch-English dictionaries are available at the Family History LibraryLook this term up in the glossary.. These are in the European collection. Their call numbers begin with 439.31321.

The following dictionary is available on microfilm for use in Family History CentersLook this term up in the glossary.:

Dutch-English, English-Dutch Van Goor Dictionary. 's-Gravenhage: G. B. Van Goor, 1938. (FHL film 1183584 item 2.)

Additional dictionaries are listed in the Subject section of the Family History Library Catalog under DUTCH LANGUAGE - DICTIONARIES or in the Locality section under NETHERLANDS - LANGUAGE AND LANGUAGES. These include dictionaries of various dialects and time periods.


Return to top of page


KEY WORDS


To find and use specific types of Dutch records, you will need to know some key words in Dutch. This section lists key genealogical terms in English and the Dutch words with the same or similar meanings.

For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will find Dutch words with meanings such as marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined, and other words used in Dutch records to indicate marriage.

English Dutch
baptism dopen, doop, gedoopt
birth geboren, geboorte
burial begraven, begraaf
Catholic rooms katholiek, oud katholiek
census volkstelling, bevolking
child, children kind kinderen
christening (see baptism)
civil registry burgerlijke stand
death overleden, overlijden, gestorven
father vader
husband echtgenoot, man
index tafel, klapper, fiche
Jewish joods
marriage(s) huwelijk(en), trouwen, echt, gehuwden, getrouwd
military militaire, landweer, krijgsmacht
month maand
mother moeder
name, given voornaam, eerste naam
name, surname achternaam, familienaam, bijnaam, toenaam
parents ouders
parish parochie, gemeente
Protestant protestant
supplement bijlage
town, village stad, gemeente, dorp
wife huisvrouw, vrouw, echtgenote
year jaar

Return to top of page

Next Document

©1998, 2001 by Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved. Printed in the USA. No part of this document may be reprinted, posted on-line, or reproduced in any form for any purpose without the prior written permission of the copyright holder. FamilySearch is a trademark of Intellectual Reserve, Inc.
[FamilySearchTM: Research Guidance
Version of Data: 6/8/2001]