R E S E A R C H   G U I D A N C E

Québec
Research Outline
   

Table of Contents
Québec Search Strategies
Records At The Family History Library
The Family History Library Catalog
Archives And Libraries
Biography
Business Records And Commerce
Cemeteries
Census
Church Records
Court Records
Directories
Emigration And Immigration
Gazetteers
Genealogy
Historical Geography
History
Land And Property
Language And Languages
Military Records
Names, Personal
Native Races
Naturalization And Citizenship
Newspapers
Notarial Records
Periodicals
Probate Records
Societies
Vital Records
For Further Reading
Comments And Suggestions
Loiselle Marriage Index
     Appendix A
The Rivest Marriage Index
     Organization Of The Index
     How To Use The Index
     Names And Film Numbers
Tanguay's Genealogical Dictionary
     Information In The Dictionary
     Organization Of The Dictionary
     Common Terms And Abbreviations
     Names And Film Numbers
     How To Read An Entry
     Finding An Immigrant Ancestor
     Miscellaneous Situations
     Other Information In The Dictionary

LANGUAGE AND LANGUAGESLook this term up in the glossary.


Most materials used in French Canadian research are written in French. However, you do not need to speak or read French to do research. You just need to know some key numbers, words, and phrases to understand the French Canadian records.

You may find other languages in the records of Québec. These include English and Latin. Latin is sometimes found in very early Roman Catholic parish registers. English was often used in the eastern townships and the Ottawa River valley. In 1850 about a quarter of the population of Québec spoke English.

French grammar and customs may affect the way names appear in genealogical records. For example, the names of your ancestor may vary from record to record in French. For help in understanding name variations, see the “Names, Personal” section of this outline.


Language AidsLook this term up in the glossary.

The Family History Library has published a French Word List (34060) and a Latin Word List (34077). The lists contain words often found in genealogical research with their English translation.

The Family History Library also has a guide for researchers who do not speak French but must write to Québec or France to request genealogical records:

French Letter-Writing Guide (34059) Salt Lake City: Genealogical Society of Utah, 1994. (FHL book 929.1 F21Lw; fiche 6117799; computer number 735239.) It includes a list of sentences you would use in a letter about genealogical records and a French translation of sentences.

The following books and English-French dictionaries can also help you in your research. You can find these and similar materials at many research libraries.

French Records Extraction. Salt Lake City: Genealogical Society of Utah, [198-?]. (FHL book 944 D27f; fiche 6068523; computer number 515782.) Text in English. Shows examples of French civil records, parish records, and handwriting. Has list of personal names and translations of common words used in the records.

New Cassell's French Dictionary: French-English, English-French. New York: Funk & Wagnalls, 1970. (FHL book 443.21 C272; computer number 258492.)

Boudreau, Dennis M. Beginning Franco-American Genealogy. Pawtucket, R.I.: American-French Genealogical Society, 1986. (FHL book 973 D27bo; computer number 479066.) See the ”For Further Reading” section near the end of this outline for a description.

Additional language aids are listed in the Locality Search of the Family History Library Catalog under FRANCE - LANGUAGE AND LANGUAGES or in the Subject Search under FRENCH LANGUAGE - DICTIONARIES.


Key Words

With a knowledge of the basic words, most English-speaking persons can read many of the French Canadian records used for genealogical research. These are some of the most common words and abbreviations in French Canadian church records, vital records, and genealogical collections:

French English
à in, at, to
acte record
an year
année year
à Québec in, to the city of Québec
au Québec in, to the province of Québec
b baptized, christened
baptême baptism, christening
baptisé baptized, christened (masculine)
baptisée baptized, christened (feminine)
de of, from
de Québec of the city of Québec
du Québec of the province of Québec
def. deceased
deft deceased
défunt deceased (masculine)
défunte deceased (feminine)
enfant child
épouse wife
époux husband
et and
femme wife
feu(e) late, deceased
fille daughter
fils son
illégitime illegitimate
inconnu(e) unknown, surname not known
m marriage
mari husband
mariage marriage
marié husband
marieé wife
mois month
n born
naissance birth
born (masculine)
née born (feminine)
père father
répertoire index
s burial
Saint Saint (masculine)
Sainte Saint (feminine)
sépulture burial
St Saint (masculine)
Ste Saint (feminine)
ve widow
veuf widower
veuve widow
vf widower
vve widow

Return to top of page

Previous Document   Next Document

©1998, 2001 by Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved. Printed in the USA. No part of this document may be reprinted, posted on-line, or reproduced in any form for any purpose without the prior written permission of the copyright holder. FamilySearch is a trademark of Intellectual Reserve, Inc.
[FamilySearchTM: Research Guidance
Version of Data: 6/9/2001]